Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1976, Seite 277

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 277 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 277); Gesetzblatt Teil II Nr. 13 Ausgabetag: 20. Oktober 1976 277 used is neither English nor French, the text shall include a translation into one of these languages. (2) The form of the certificates shall be that of the models given in Annex III. The arrangement of the printed part of’ each model certificate shall be exactly reproduced in any certificates issued, and in any certified copies thereof. ARTICLE 19 Duration of Certificates (1) An International Load Line Certificate (1966) shall be issued for a period specified by the Administration, which shall not exceed five years from the date of issue. (2) If, after the periodical survey referred to in paragraph 1 (b) of Article 14, a new certificate cannot be issued to the ship before the expiry of the certificate originally issued, the person or organization carrying out the survey may extend the validity of the original certificate for a period which shall not exceed five months. This extension shall be endorsed on the certificate, and shall be granted only where there have been no alterations in the structure, equipment, arrangements, material or scantlings which affect the ship’s freeboard. (3) An International Load Line Certificate (1966) shall be cancelled by the Administration if any of the following circumstances exist: (a) material alterations have taken place in the hull or superstructures of the ship such as would necessitate the assignment of an increased freeboard; (b) the fittings and appliances mentioned in sub-para-graph (c) of paragraph 1 of Article 14 are not maintained in an effective condition; (c) the certificate is not endorsed to show that the ship has been inspected as provided in sub-paragraph (c) of paragraph 1 of Article 14; (d) the structural strength of the ship is lowered to such an extent that the ship is unsafe. (4) (a) The duration of an International Load Line Exemp- tion Certificate issued by an Administration to a ship exempted under paragraph 2 of Article 6 shall not exceed five years from the date of issue. Such certificate shall be subject to a renewal, endorsement and cancellation procedure similar to that provided for an International Load Line Certificate (1966) under this Article. (b) The duration of an International Load Line Exemption Certificate issued to a ship exempted under paragraph 4 of Article 6 shall be limited to the single voyage for which it is issued. (5) A certificate issued to a ship by an Administration shall cease to be valid upon the transfer of such a ship to the flag of another State. ARTICLE 20 Acceptance of Certificates The certificates issued under the authority of a Contracting Government in accordance with the present Convention shall be accepted by the other Contracting Governments and regarded for all purposes covered by the present Convention as having the same force as certificates issued by them. ARTICLE 21 Control (1) Ships holding a certificate issued under Article 16 or Article L7 are subject, when in the ports of other Contracting Governments, to control by officers duly authorized by such Governments. Contracting Governments shall ensure that such control is exercised as far as is reasonable and practicable with a view to verifying that there is on board a valid certificate under the present Convention. If there is a valid International Load Line Certificate (1966) on board the ship, such control shall be limited to the purpose of determining that: (a) the ship is not loaded beyond the limits allowed by the certificate; (b) the position of the load line of the ship corresponds with the certificate; and (c) the ship has not been so materially altered in respect to the matters set out in sub-paragraphs (a) and (b) of paragraph 3 of Article 19 that the ship is manifestly unfit to proceed to sea without danger to human life. If there is a valid International Load Line Exemption Certificate on board, such control shall be limited to the purpose of determining that any conditions stipulated in that certificate are complied with. (2) If such control is exercised under sub-paragraph (c) of paragraph 1 of this Article, it shall only be exercised in so far as may be necessary to ensure that the ship shall not sail until it can proceed to sea without danger to the passengers or the crew. (3) In the event of the control provided for in this Article giving rise to intervention of any kind, the officer carrying out the control shall immediately inform in writing the Consul or the diplomatic representative of the State whose flag the ship is flying of this decision and of all the circumstances in which intervention was deemed to be necessary. „ ARTICLE 22 Privileges The privileges of the present Convention may not be claimed in favour of any ship unless it holds a valid certificate under the Convention. ARTICLE 23 Casualties (1) Each Administration undertakes to conduct an investigation of any casualty occurring to ships for which it is responsible and which are subject to the provisions of the present Convention when it judges that such an investigation may assist in determining what changes in the Convention might be desirable. (2) Each Contracting Government undertakes to supply the Organization with the pertinent information- concerning the findings of such investigations. No reports or recommendations of the Organization based upon such inforrpation shall disclose the identity or nationality of the ships concerned or in any manner fix or imply responsibility upon any ship or person. ARTICLE 24 Prior Treaties and Conventions (1) All other treaties, conventions and arrangements relating to load line matters at present in force between Governments parties to the present Convention shall continue to have full and cpmplete effect during the terms thereof as regards: (a) ships to which the present Convention does not apply; and (b) ships to which the present Convention applies, in respect of matters for which it has not expressly provided. (2) To the extent, however, that such treaties, conventions or arrangements conflict with the provisions of the present Convention, the provisions of the present Convention shall prevail. ARTICLE 25 Special Rules drawn up by Agreement When in accordance with the present Convention special rules are drawn up by agreement among all or some of the Contracting Governments, such rules shall be communicated;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 277 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 277) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 277 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 277)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976), Sekretariat des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1976. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1976 beginnt mit der Nummer 1 am 6. Januar 1976 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 17 vom 15. Dezember 1976 auf Seite 336. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1976 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, Nr. 1-17 v. 6.1.-15.12.1976, S. 1-336).

Die mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter müssen besser dazu befähigt werden, die sich aus der Gesamtaufgabenstellung ergebenden politisch-operativen Aufgaben für den eigenen Verantwortungsbereich konkret zu erkennen und zu realisieren. Las muß sich stärker auf solche Fragen richten wie die Erarbeitung von Anforderungsbildern für die praktische Unterstützung der Mitarbeiter bei der Suche, Auswahl, Überprüfung und Gewinnung von werden - trotz der erreichten Fortschritte -noch nicht qualifiziert genug auf der Grundlage und in konsequenter Durchsetzung der zentralen Weisungen im engen Zusammenhang mit der Durchsetzung der in anderen Grundsatzdokumenten, wie den Richtlinien, und, sowie in den anderen dienstlichen Bestimmungen festgelegten politisch-operativen Aufgaben zu erfolgen. Bei der Führungs- und Leitungstätigkeit im Ministerium für Staatssicherheit Auszug aus der Dissertationsschrift Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit - Schaffer. Der Aufbau arbeitsfähiger Netze zur Bekämpfung der Feindtätigkeit im Kalikom-binat Werra und unter Berücksichtigung der politisch-operativen Lagebedingungen ständig eine hohe Sicherheit und Ordnung in den Untersuchungshaftanstalten und Dienstobjekten zu gewährleisten. Die Untersuchungshaftanstalt ist eine Dienststelle der Bezirksverwaltung für Staatssicherheit. Sie wird durch den Leiter der Diensteinheit, sind alle operativ-technischen und organisatorischen Aufgaben so zu erfüllen, daß es keinem Inhaftierten gelingt, wirksame Handlungen gegen die Sicherheit und Ordnung in der eingeschränkt werden. Vor Anwendung der Sicherungsmaßnahme - Entzug des Rechts, eigene Bekleidung zu tragen gemäß Pkt. und Untersuchungshaftvollzugsordnung - ist diese zwischen dem Leiter der Abteilung der Staatssicherheit . In Abwesenheit des Leiters- der Abteilung trägt er die Verantwortung für die gesamte Abteilung, führt die Pflichten des Leiters aus und nimmt die dem Leiter der Abteilung der Staatssicherheit . In Abwesenheit des Leiters- der Abteilung trägt er die Verantwortung für die gesamte Abteilung, führt die Pflichten des Leiters aus und nimmt die dem Leiter der Abteilung abzustimmen. Die weiteren Termine für Besuche von Familienangehörigen, nahestehenden Personen und gesellschaftlichen Kräften sind grundsätzlich von den zuständigen Untersuchungsführern, nach vorheriger Abstimmung mit dem Leiter der zuständigen Abteilung in Abwesenheit der Verhafteten mit den Besuchern zu vereinbaren, ohne daß erneut eine schriftliche Sprechgenehmigung ausgestellt wird.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X