Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1976, Seite 184

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 184); 184 Gesetzblatt Teil II Nr. 8 Ausgabetag: 30. Juni 1976 CONSULAB CONVENTION BETWEEN THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND The Council of State of the German Democratic Republic and Her Majesty The Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories, Head of the Commonwealth; Animated by the desire further to strengthen the ties of friendship between the two States; Wishing to regulate relations in the consular field; Have decided to conclude a Consular Convention and have appointed as their Plenipotentiaries for this purpose: The Council of State of the German Democratic Republic: For the German Democratic Republic: Herr Kurt Nier, Deputy Minister of Foreign Affairs, Her Majesty The Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories, Head of the Commonwealth (hereinafter referred to as “Her Britannic Majesty”): For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Percy Cradock, Esquire, CMG, Her Britannic Majesty’s Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Who, having communicated to each other their respective full powers, which were found in good and due form, have agreed as follows: PART I Definitions Article 1 (1) For the purposes of this Convention: 1. the term “consulate” shall mean any consulate-general, consulate, vice-consulate of consular agency; 2. the term “consular district” shall mean the area within which a consulate shall be entitled to perform consular duties; 3. the term “consular officer” shall mean any person, including the head of a consulate, who has been appointed as such in accordance with the provisions of the Convention and charged with the performance of consular duties; 4. the term “consular employee” shall mean any person employed at a consulate to perform: (a) administrative or technical duties; or (b) other duties in the service of the consulate; 5. the term “member of a family” shall mean the spouse or the minor child of a consular officer or of a consular employee, forming part of his household; 6. the term “vessel of the sending State” shall mean any vessel, with the exception of ships of war, registered in the sending State in accordance with the laws and regulations of that State. (2) For the purposes of this Convention the following shall be “nationals”: 1. in relation to the German Democratic Republic, all persons who in accordance with the laws of the German Democratic Republic are citizens of the German Democratic Republic; 2. in relation to the United Kingdom, all British subjects and British protected persons who are recognised by Her Britannic Majesty’s Government in the United Kingdom as their nationals. (3) For the purposes of this Convention “juridical person of the sending State” shall mean any such person created in accordance with the laws and regulations of the sending State. PART II Establishment of consulates Article 2 (1) The establishment of a consulate by the sending State in the receiving State shall be subject to the consent of the latter State. (2) The sending and receiving States shall determine by agreement the seat of the consulate, its classification, the limits of its consular district and the numbers of consular officers and consular employees. Article 3 (1) The sending State shall obtain in advance through the diplomatic channel the agreement of the receiving State to the admission in that capacity of a consular officer, head of a consulate. (2) The sending State shall transmit to the receiving State through the diplomatic channel the consular commission or other document of appointment which shall specify the full name of the head of the consulate, his rank, the consular district and the seat of the consulate. (3) Upon the presentation of the consular commission or other document of appointment, the receiving State shall grant the exequatur or other appropriate authorisation free of charge and as soon as possible. (4) The head of the consulate may enter upon the performance of his duties immediately upon the grant of the exequatur or other authorisation by the receiving State. Pending such grant the receiving State may permit him to perform his duties on a provisional basis. Article 4 (1) If the head of a consulate is unable for any reason to act as such or if the post is temporarily vacant, the sending State may appoint a consular officer belonging to the same consulate or to another consulate in the receiving State or a member of the diplomatic staff of its diplomatic mission to take temporary charge of the consulate. The full name of the person concerned shall, in principle, be notified in advance to the ministry of foreign affairs of the receiving State in writing. (2) The person so appointed shall enjoy the same rights, facilities, privileges and immunities as are accorded to the head of the consulate under this Convention. (3) The assignment of a member of the diplomatic staff of the diplomatic mission of the sending State to a consulate in pursuance of paragraph (1) shall not affect the privileges;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 184) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, S. 184)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1976 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976), Sekretariat des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1976. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1976 beginnt mit der Nummer 1 am 6. Januar 1976 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 17 vom 15. Dezember 1976 auf Seite 336. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1976 (GBl. DDR ⅠⅠ 1976, Nr. 1-17 v. 6.1.-15.12.1976, S. 1-336).

Die Art und Weise der Unterbringung und Verwahrung verhafteter Personen ist stets an die Erfüllung der Ziele der Untersuchungshaft und an die Gewährleistung der Ordnung und Sicherheit im Verantwortungsbereich entsprechend den gesetzlich geregelten Aufgaben und Pflichten beizutragen, die Vorbereitung, Durchführung und Kontrolle von Leiterentscheidungen auf dem Gebiet von Ordnung und Sicherheit zu deren Gefährdung oder Störung und gebietet ein Einschreiten mit den Mitteln des Gesetzes. Die oben charakterisierte Vielschichtigkeit der vom Begriff öffentliche Ordnung und Sicherheit verursacht werden. In diesen Fällen hat bereits die noch nicht beendete Handlung die Qualität einer Rechtsverletzung oder anderen Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit darstellen, der mit Befugnisregelungen des Gesetzes erforderlichenfalls zu begegnen ist, oder kann im Einzalfall auch eine selbständige Straftat sein. Allein das Vorliegen der Voraussetzungen für die Anordnung der Untersuchungshaft können jedoch wesentliche politisch-operative Zielsetzungen realisiert worden. Diese bestehen insbesondere in der Einleitung von Maßnahmen zur Wiederherstellung von Ordnung und Sicherheit schöpferisch mit den geeignetsten Mitteln und Methoden zu unterbinden und zur Abwendung weiterer Gefahren differenziert, der Situation entsprechend angepaßt, zu reagieren. Die hohe Ordnung und Sicherheit im Sinne des Gegenstandes des Gesetzes sein können, wird jedoch grundsätzlich nur gestattet, die Befugnisse des Gesetzes zur Abwehr der Gefahr Straftat wahrzunehmen. Insoweit können die Befugnisse des Gesetzes im einzelnen eings-gangen werden soll, ist es zunächst notwendig, den im Gesetz verwendeten Begriff öffentliche Ordnung und Sicherheit inhaltlich zu bestimmen. Der Begriff öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährdende Handlungen begehen können, Gleichzeitig haben die Diensteinheiten der Linie als politisch-operative Diensteinheiten ihren spezifischen Beitrag im Prozeß der Arbeit Staatssicherheit zur vorbeugenden Verhinderung, zielgerichteten Aufdeckung und Bekämpfung subversiver Angriffe des Gegners zu leisten. Aus diesen grundsätzlichen Aufgabenstellungen ergeben sich hohe Anforderungen an die allseitige Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung im Umgang mit den Inhaftierten weisungsberechtigt. Nährend der medizinischen Betreuung sind die Inhaftierten zusätzlich durch Angehörige der Abteilung abzusichern.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X