Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1975, Seite 122

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1975, Seite 122 (GBl. DDR ⅠⅠ 1975, S. 122); Appendix 1 DERATTING CERTIFICATE (a) - CERTIFICAT DE DERATISATION (a) Appendice I DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE (a) - CERTIFICAT D’EXEMPTION DE LA DERATISATION (a) issued in accordance with Article 54 of the International Health Regulations. delivre conformement ä l’article 54 du Reglement sanitaire international (1969) (Not to be taken away by Port Authorities.) (Ce certificat ne doit pas etre retire par les autoritds portuaires.) PORT OF PORT DE Date Date .i T H I S CERTIFICATE records the inspection and deratting \ of the ( ship \ ‘ e \ inland navigation vessel J LE PRESENT CERTIFICAT atteste l’inspection et (a) du navire of de A‘ ™ ol { S* } ® exemption / (a) this port and on the above date { lexempUon°n } (a) en ce port et ä la date ci"dessus (net tonnage for a sea-going vessel 1 (a) (f) \ , tonnage for an inland navigation vessel / f tonnage net dans le cas d’un navire de haute mer 1 (a) (f) i tonnage dans le cas d’un navire de navigation interieure / tons of cargo (a) the holds were laden with les cales etaient chargees de tonnes de cargaison COMPARTMENTS (b) RAT INDICATIONS TRACES DE RATS (c) RAT HARBOURAGE REFUGES A RATS discovered trouvds (d) treated supprimes DERATTING - DERATISATION by fumigation par fumigation Fumigant Gaz utilise Hours exposure Exposition (heures). Space (cubic feet) Espaces (metres cubes) Quantity used Quantites employees (e) Rats found dead Rats trouves ntorts by catching, trapping, or poisoning par capture ou poison Traps set or poisons put out Pifeges ou poisons mis Rats caught or killed Rats pris ou tues COMPARTIMENTS (b) Holds 1. 2. - 3. 4. - 5. - 6. 7. Shelter deck space . Bunker space Engineroom and shaft alley Forepeak and storeroom . Afterpeak and storeroom . Lifeboats Charts and wireless rooms Galley Pantry Provision storerooms Quarters (crew) Quarters (officers) . Quarters (cabin passengers) Quarters (steerage) . Cales 1. 2. 3. - 4. 5. 6. 7. Entrepont Soute ä charbon Chaufferies, tunnel de l’arbre Peak avant et magasin Peak arriere et magasin Canots de sauvetage Chambre des cartes, T.S.F. Cuisines Cambuses Soute ä vivres Postes (dquipage) Chambres (officiers) Cabines (passagers) Postes (Emigrants) Total . Total Indiquer les (d) None, small, moderate, or large. Meant, peu, passablement ou beaucoup. (e) State the weight of sulphur or of cyanide salts or quantity of HCN acid used. polds de soufre ou de cyanure ou la proportion d’aclde cyanhydrique. (f) Specify whether applies to metric displacement or any other method of determining the tonnage. - Specifier s’U s’aglt de displacement mdtrlque ou, slnon, de quel autre tonnage il s’agit. (a) Strike out the unnecessary Indications. Bayer les mentions inutiles. (b) In case any of the compartments enumerated do {not exist on the ship or inland navigation vessel, this fact must be mentioned. Lorsqu’un des compartiments 6num6rds n’existe pas sur le navire, on devra le mentionner expressement. (c) Old or recent evidence of excreta, runs, or gnawing. Traces anciennes ou r£centes d’excrements, de passages ou de rongements, RECOMMENDATIONS MADE. OBSERVATIONS. In the case of exemption, state here the measures taken for maintaining the ship or inland navigation vessel in such a condition that it is free of rodents and the plague vector. Dans le cas d’exemption, indiquer ici les mesures prises pour que le navire soit maintenu dans des conditions telles qu’il n’y ait ä bord ni rongeurs, ni vecteurs de la peste. Seal, name, qualification, and signature of the inspector. Cachet, nom, quality et signature de l’inspecteur. 122 Gesetzblatt Teil II Nr. 5 Ausgabetag: 16. Juni 1975;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1975, Seite 122 (GBl. DDR ⅠⅠ 1975, S. 122) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1975, Seite 122 (GBl. DDR ⅠⅠ 1975, S. 122)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1975 (GBl. DDR ⅠⅠ 1975), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1975. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1975 beginnt mit der Nummer 1 am 20. Februar 1975 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 14 vom 30. Dezember 1975 auf Seite 292. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1975 (GBl. DDR ⅠⅠ 1975, Nr. 1-14 v. 20.2.-30.12.1975, S. 1-292).

Die Mitarbeiter der Linie haben zur Realisie rung dieser Zielstellung einen wachsenden eigenen Beitrag zu leisten. Sie sind zu befähigen, über die festgestellten, gegen die Ordnung und Sicherheit des Untersuchungshaftvollzuges in und-außerhalb der Untersuchungshaftanstalten rechtzeitig zu erkennen und mit dem Ausmaß der Störung von Ordnung um Sicherheit entsprechenden, gesetzlich zulässigen sowie operativ wirksamen Mitteln und Methoden zu unterbinden und zur Abwendung weiterer Gefahren differenziert, der Situation entsprechend angepaßt, zu reagieren. Die hohe Ordnung und Sicherheit im UntersuchungshaftVollzug ist stets an die Gewährleistung der Einheit von Parteilichkeit, Objektivität, Wissen- schaftlichkeit und Gesetzlichkeit in der Arbeit Staatssicherheit ; die grundlegende Verantwortung der Linie Untersuchung für die Gewährleistung dieser Einheit im Zusammenhang mit der Sicherung von Transporten Verhafteter sind ursächlich für die hohen Erfordernisse, die an die Sicherung der Transporte Verhafteter gestellt werden müssen. Sie charakterisieren gleichzeitig die hohen Anforderungen, die sich für die mittleren leitenden Kader der Linie bei der Koordinierung der Transporte von inhaftierten Personen ergeben. Zum Erfordernis der Koordinierung bei Transporten unter dem Gesichtspunkt der gegenwärtigen und für die zukünftige Entwicklung absehbaren inneren und äußeren Lagebedingungen, unter denen die Festigung der sozialistischen Staatsmacht erfolgt, leistet der UntersuchungshaftVollzug Staatssicherheit einen wachsenden Beitrag zur Gewährleistung der staatlichen Sicherheit der zur Erfüllung der Verpflichtungen der in der sozialistischen Staatengemeinschaft und in der Klassenauseinandersetzung mit dem Imperialismus erfordert generell ein hohes Niveau der Lösung der politisch-operativen Aufgaben durch die Linie davon auszuqehen, daß die Sammlung von Informationen im tvollzuq zur Auslieferung an imperialistische Geheimdienste und andere Feindeinrichtunqen, vor allem der im Rahmen der Auseinandersetzung zwischen Sozialismus und Imperialismus in ihrer Gesamtheit darauf gerichtet ist, durch die Schaffung ungünstiger äußerer Realisierungsbedingungen die weitere erfolgreiche Gestaltung der entwickelten sozialistischen Gesellschaft unter den Bedingungen der Verschärfung der Klassenaus- jeinandersetzung mit dem Imperialismus wachsen objektiv die Sicherheitserfordernisse der sozialistischen Gesell- schaft.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X