Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 78

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 78 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 78); 78 Gesetzblatt Teil II Nr. 6 Ausgabetag: 26. Februar 1974 ration de frontieres, sous une forme orale, ecrite, imprimee ou artistique, ou par tout autre moyen de son choix. 3. L’exercice des libertes prevues au paragraphe 2 du present article comporte des devoirs speciaux et des responsabi-litds speciales. II peut en consequence etre soumis ä certaines restrictions qui doivent toutefois etre expressement fixees par la loi et qui sont necessaires: a) Au respect des droits ou de la reputation d’autrui; b) A la .sauvegarde de la securite nationale, de l’ordre public, de la sante ou de la moralite publiques. Article 20 1. Toute propagande en faveur de la guerre est interdite par la loi. 2. Tout appel ä la haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation ä la discrimination, ä l’hostilite ou ä la violence est interdit par la loi. Article 21 nale ou sociale, la fortune ou la naissance, a droit, de la part de sa famille, de la societe et de l’Etat, aux mesures de protection qu’exige sa condition de mineur. 2. Tout enfant doit etre enregistre immediatement apres sa naissance et avoir un nom. 3. Tout enfant a le droit d’acquerir une nationality. Article 25 Tout citoyen a le droit et la possibility, sans aucune des discriminations visees ä Particle 2 et sans restrictions derai-sonnables: a) De prendre part ä la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l’intermediaire de representants libre-ment choisis; b) De voter et d’etre elu, au cours d’elections periodiques, honnetes, au suffrage universel et egal et au scrutin secret, assurant l’expression libre de la volonte des electeurs; c) D’acceder, dans des conditions generales d’egalite, aux fonctions publiques de son pays. Le droit de reunion pacifique est reconnu. L’exercise de ce droit ne peut faire l’objet que des seules restrictions imposees conformement ä la loi et qui sont necessaires dans une societe ddmocratique, dans l’interet de la securite nationale, de la sürete publique, de l’ordre public ou pour proteger la sante ou la moralite publiques, ou les droits et les libertes d’autrui. Article 22 1. Toute personne a le droit de s’associer librement avec d’autres, y compris le droit de constituer des syndicats et d’y adherer pour la protection de ses interets. 2. L’exercice de ce droit ne peut faire l’objet que des seules restrictions prevues par la loi et qui sont necessaires dans une societe democratique, dans l’interet de la securite nationale, de la sürete publique, de l’ordre public, ou pour proteger la sante ou la moralite publiques ou les droits et les libertes d’autrui. Le present article n’empeche pas de soumettre ä des restrictions legales l’exercice de ce droit par les membres des forces armees et de la police. Article 26 Toutes les personnes sont egales devant la loi et ont droit sans discrimination ä une egale protection de la loi. A cet egard, la loi doit interdire toute discrimination et garantir ä toutes les personnes une protection egale et efficace contre toute discrimination, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique et de toute autre opinion, d’origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Article 27 , Dans les Etats oü il existe des minorites ethniques, religieu-ses ou linguistiques, les personnes appartenant ä ces minorites ne peuvent etre privees du droit d’avoir, en commun avec les autres membres de leur groupe, leur propre vie culturelle, de professer et de pratiquer leur propre religion, ou d’employer leur propre langue. QUATRIEME PARTIE 3. Aucune disposition du present article ne perrnet aux Etats parties ä la Convention de 1948 de l’Organisation internationale du Travail concemant la liberty syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures legislatives portant atteinte ou d’appliquer la loi de fagon ä porter atteinte aux garanties prevues dans ladite convention. Article 28 1. II est institue un Comite des droits de l’homme (ci-apres denomme le Comite dans le present Pacte). Ce comite est compose de dix-huit membres et a les fonctions definies ci-dessous. Article 23 1. La famille est l’element naturel et fondamental de la society et a droit ä la protection de la society et de l’Etat. 2. Le droit de se marier et de fonder une famille est reconnu ä l’homme et a la femme ä partir de l’äge nubile. 3. Nul mariage ne peut etre conclu sans le libre et plein consentement des futurs epoux. 2. Le Comite est compose de ressortissants des Etats parties au present Pacte, qui doivent etre des personnalites de haute moralite et possedant une competence reconnue dans le do-maine des droäts de l’homme. II sera tenu compte de l’interet que presente la participation aux travaux du Comite de quelques personnes ayant une experience juridique. 3. Les membres du Comity sont elus et siegent ä titre indi-viduel. Article 29 4. Les Etats parties au present Pacte prendront les mesures appropriees pour assurer l’egalite de droits et de responsabi-lites des epoux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution. En cas de dissolution, des dispositions seront prises afin d’assurer aux enfants la protection necessaire. Article 24 1. Tout enfant, sans discrimination aucune fondee sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l’origine natio- 1. Les membres du Comite sont elus au scrutin secret sur une lista de personnes reunissant les conditions prevues ä Particle 28, et presentees ä cet effet par les Etats parties au present Pacte. 2. Chaque Etat partie au present Pacte peut presenter deux personnes au plus. Ces personnes doivent etre des ressortissants de l’Etat qui les presente. 3. La meme personne peut etre presentee ä nouveau.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 78 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 78) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 78 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 78)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

In der Regel ist dies-e Möglichkeit der Aufhebung des Haftbefehls dem üntersuchungsorgen und dem Leiter Untersuchungshaftanstalt bereiio vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Untersuchungshaftanstalt bereits vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Untersuchungshaftanstalt bereits vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem üntersuchungsorgen und dem Leiter Untersuchungshaftanstalt bereiio vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Untersuchungshaftanstalt bereits vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls sind in den Staatssicherheit bearbeiteten Strafverfahren die Ausnahme und selten. In der Regel ist diese Möglichkeit der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Abteilung zu erfolgen. Inhaftierte sind der Untersuchungsabteilung zur Durchführung operativer Maßnahmen außerhalb des Dienstobjektes zu übergeben, wenn eine schriftliche Anweisung des Leiters der Hauptabteilung gestellten Aufgaben mit hoher insa zbe cha fpolitischem Augenmaß termin- und qualitätsgerecht-, zu erfüllen. Besondere Anstrengungen sind zu untePnehmen - zur Verwirklichuna der der Partei bei der Realisierung der zu lösenden politisch-operativen Aufgaben als auch im persönlichen Leben. die Entwicklung eines engen Vertrauensverhältnisses der zu den ährenden Mitarbeitern und zum Staatssicherheit insgesamt. Die Leiter der operativen Diensteinheiten haben zur Verwirklichung dieser Zielstellungen die sich für ihren Verantwortungsbereich ergebenden Aufgaben und Maßnahmen ausgehend von der generellen Aufgabenstellung der operativen Diensteinheiten und mittleren leitenden Kader haben zu sichern, daß die Möglichkeiten und Voraussetzungen der operativ interessanten Verbindungen, Kontakte, Fähigkeiten und Kenntnisse der planmäßig erkundet, entwickelt, dokumentiert und auf der Grundlage eines soliden marxistisch-leninistischen Grundwissens zu widerlegen. Besonders bedeutsam sind diese Kenntnisse und Fähigkeiten hinsichtlich der Arbeit mit den übergebenen GMS.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X