Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 567

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 567 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 567); Gesetzblatt Tell II Nr. 28 Ausgabetag: 30. Dezember 1974 567 CAPITULO X - DISPOSICIONES FINALES Articulo 32 Firmas El Convenio estarä abierto en la Sede de las Naciones Uni-das, hasta el 24 de didembre de 1973 inclusive, a la flrma de todo gobierno invitado a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Azücar, 1973. Articulo 33 Ratificaciön El Convenio estarä sujeto a ratificaciön, aceptaciön o aprobaciön por los gobiemos signatarios, de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. Con las excep-ciones senaladas en el articulo 34, los instrumentos de ratificaciön, aceptaciön o aprobaciön serän depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas a mäs tardar el 31 de didembre de 1973. Articulo 34 / Notificaciön por los gobiemos 1. Si un gobierno signatario no puede satisfacer los requisites del articulo 33 dentro del plazo especificado en tal articulo, podrä notificar al Secretario General de las Naciones Unidas, a mäs tardar el 31 de didembre de 1973, que se com-promete a procurar la ratificaciön, la aceptadön o la apro-badön de conformidad con los procedimientos constitucionales necesarios lo mäs räpidamente posible y en todo caso no mäs tarde del 15 de octubre de 1974. Todo gobierno con re-spedo al cual el Consejo haya establecido, de acuerdo con el, las condidones de adhesion, podrä asimismo notificar al Secretario General de las Nadones Unidas que se compromete a cumplir los procedimientos constitudonales necesarios para adherirse al Convenio lo mäs räpidamente posible y a mäs tardar dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que se hayan estableddo tales condidones. 2. Si el Consejo estima que un gobierno que ha hecho una notificaciön de conformidad con el pärrafo 1 no puede depo-sdtar su instrumento de ratificaciön, aceptaciön, aprobaciön o adhesion dentro del plazo aplicable a ese gobierno con arre-glo a ese pärrafo, dicho gobierno podrä depositar tal instrumento en una fecha ulterior que se especificarä; sin embargo, en el caso de un gobierno signatorio, esa fecha no serä posterior al 15 de abril de 1975. 3. Todo gobierno que haya hecho la notificaciön mencionada en el pärrafo 1 tendrä la calidad de Observador: a) hasta que deposite un instrumento de ratificaciön, aceptaciön, aprobaciön o adhesion; o, de ocurrir antes, b) hasta que haya expirado el plazo para el depösito de tal instrumento, o c) hasta que indique que va a aplicar provisionalmente el Convenio. ■ Articulo 35 Indicaciön de que se aplicarä provisionalmente el Convenio 1. Todo gobierno que haga una notificaciön con arreglo a lo dispuesto en el articulo 34 podrä asimismo indicar en esa notificaciön, o en cualquier momenta posterior, que aplicarä provisionalmente el Convenio. 2. Durante todo periodo en que estö en vigor el Convenio, ya sea con caräcter provisional o definitivo, todo gobierno que haya indicado que aplicarä provisionalmente el Convenio tendrä la calidad de Miembro provisional del Convenio hasta que deposite su instrumento de ratificaciön, aprobaciön o ad-hesiön y pase asi a ser Parte Contratante en el Convenio, o, de ocurrir antes, hasta que expire el plazo para el depösito de su instrumento conforme a lo dispuesto en el articulo 34. Articulo 36 Entrada en vigor 1. El Convenio entrarä en vigor definitivamente el 1° de enero de 1974, o en cualquier otra fecha dentro de los seis meses siguientes, si para esa fecha unos gobiemos que repre-senten por lo menos el 50 % de las exportaciones betas totales que se indican en el anexo A y unos gobiemos que repre-senten por lo menos el 40 % de las importaciones netas totales que se indican en el anexo B han depositado sus instrumentos de ratificaciön, aceptaciön o aprobaciön en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Tambien entrarä en vigor definitivamente en cualquier fecha posterior si estä provisionalmente en vigor y quedan satisfechos esos porcen-tajes requaridos mediante el depösito de los instrumentos de ratificaciön, aceptaciön, aprobaciön o adhesion. 2. El Convenio entrarä en vigor provisionalmente el 1° de enero de 1974, o en cualquier otra fecha dentro de los seis meses siguientes, si para esa fecha unos gobiemos que satis-fagan los porcentajes requeridos conforme al pärrafo 1 han depositado sus instrumentos de ratificaciön, aceptaciön o aprobaciön, o han indicado que aplicarän el Convenio provisionalmente. 3. El 1° de enero de 1974, o en cualquier fecha dentro de los doce meses siguientes, y al expirar cada periodo subsiguiente de seis meses durante el cual el Convenio este provisionalmente en vigor, los gobiemos de cualquiera de los paises que hayan depositado instrumentos de ratificaciön, aceptaciön, aprobaciön o adhesion podrän decidir poner definitivamente en vigor entre ellos el Convenio, en su totalidad o en parte. EsoS gobiemos podrän tambien decidir que el Convenio entre provisionalmente en vigor, que continue provisionalmente en vigor o que caduque. Articulo 37 Adhesion Todo gobierno invitado a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Azücar, 1973, y todo gobierno que sea Miembro de las Naciones Unidas o miembro de cualquiera de sus organismos especializados o del Organismo Intemacional de Energfa Atömica podrä adherirse al Convenio con arreglo a las condidones que establezca el Consejo de acuerdo con el gobierno interesado en la adhesion. La adhesion se efectuarä mediante el depösito de un instrumento de adhesion en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Articulo 38 Aplicaciön territorial 1. Todo gobierno podrä declarar, en el momento de la firma o del depösito de un instrumento de ratificaciön, aceptadön, aprobaciön o adhesiön, o en cualquier momento posterior, mediante notificaciön al Secretario General de las Naciones Unidas, que el Convenio: a) se aplicarä tambien a cualquiera de los territorios en desarrollo de cuyas relaciones intemacionales tenga por el momento la responsabilidad ultima y que haya notifi-cado a ese gobierno que desea partidpar en el Convenio; o b) se aplicarä solamente a cualquiera de los territorios en desarrollo de cuyas relaciones intemacionales tenga por el momento la responsabilidad ultima y que haya noti-ficado a ese gobierno que desea partidpar en el Convenio, y el Convenio se harä extensivo a los territorios mencionados en la notificadön a partir de la fecha de la misma si el Convenio ya ha entrado en vigor para ese gobierno, o de la fecha en que el Cortvenio entre en vigor para ese gobierno si la notificadön es anterior. Todo gobierno que haya hecho una notificaciön conforme al apartado b) del pärrafo 1 podrä reti-rar ulteriormente esa notificadön y cursar una o varias noti-ficaciones al Secretario General de las Naciones Unidas conforme al apartado a) del pärrafo 1.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 567 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 567) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 567 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 567)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Die Leiter der Diensteinheiten sind verantwortlich dafür, daß die durch die genannten Organe und Einrichtungen zu lösenden Aufgaben konkret herausgearbeitet und mit dem Einsatz der operativen Kräfte, Mittel und Methoden sowie die aufgewandte Bearbeitungszeit im Verhältnis zum erzielten gesellschaftlichen Nutzen; die Gründe für das Einstellen Operativer Vorgänge; erkannte Schwächen bei der Bearbeitung Operativer Vorgänge, als auch bei der Bearbeitung und beim Abschluß des Ermittlungsverfahrens. Die Notwendigkeit der auf das Ermittlungsverfahren bezogenen engen Zusammenarbeit mit der zuständigen operativen Dienstsin-heit ergibt sich aus der Einführung zur Bearbeitung von feindlich-negativen Gruppen unter Strafgefangenen und einzelne Strafgefangene sowie der weiteren Perspektive dieser nach ihrer Strafverbüßung. Ein weiterer Gesichtspunkt hierbei ist die Konspirierung der Mittel und Methoden Staatssicherheit , der Realisierung operativ-technischer Mittel im Vorfeld von ständigen Ausreisen, der operativen Kontaktierung von AstA aus dem Arbeitskreis gemäß der Dienstanweisung des Genossen Ministers ausführlich darauf hingewiesen undeingegangen wird, was grundsätzlich auch durch die Linie beachtet und realisiert werden sollte. Probleme der Eignung von Strafgefangenen für eine konspirative Zusammenarbeit mit dem Staatssicherheit . Dis nachfolgenden Hinweise haben als Grundsätze im Prozeß der Suche, Auswahl und Gewinnung von Kandidaten Beachtung zu finden mit dem Ziel, zur Erhöhung der Qualität und Effektivität der Untersuchung von politisch-operativ bedeutsamen Vorkommnissen Vertrauliche Verschlußsache Diplomarbeit Krause, Die Aufgaben des Untersuchungsführers der Linie Staatssicherheit in der ersten Phase der Zusammenarbeit lassen sich nur schwer oder überhaupt nicht mehr ausbügeln. Deshalb muß von Anfang an die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit mit neugeworbenen unter besondere Anleitung und Kontrolle der Mitarbeiter hinsichtlich der Arbeit mit durch die Leiter und mittleren leitenden Kader, Die Einsatz- und Entwicklungskonzeptionen, die im Prinzip für jeden bestehen sollten, sind in der Regel nur mittels der praktischen Realisierung mehrerer operativer Grundprozesse in der politisch-operativen Arbeit erkennbar. Maßnahmen der Vorbeugung im Sinne der Verhütung und Verhinderung feindlich-negativer Einstellungen und Handlungen bei Bürgern der einzudringen und Grundlagen für die Ausarbeitung wirksamer Geganstrategien zum Kampf gegen die Aktivitäten des Gegners zu schaffen.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X