Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 566

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 566 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 566); 566 Gesetzblatt Teil II Nr. 28 Ausgabetag: 30. Dezember 1974 CAPITULO VII - EXAMEN ANUAL Y MEDIDAS DESTINADAS A ESTIMULAR EL CONSUMO Articulo 27 Examen anual 1. En cada ano civil ei Consejo examinarä la evolution del mercado del azücar y sus repercusiones sobre la economia de los distintos paises. 2. El informe correspondiente a cada examen anual se pu-blicarä del modo y manera que el Consejo determine. Articulo 28 Medidas destinadas a estimular cl consumo 1. Teniendo presentes los objetivos pertinentes del Acta Final del primer periodo de sesiones de la UNCTAD, cada Miembro adoptarä las medidas que estime apropiadas para estimular el consumo de azücar y para suprimir todos los obstäculos que limiten el äumento del consumo de azücar. Al hacerlo, cada Miembro tendrä en cuenta los efectos que sobre el consumo de azücar ejerzan los derechos de aduana, los im-puestos intemos y gravämenes flscales y los controles cuanti-tativos o de otra indole, y todos los dem äs factores relevantes de importancia para evaluar la situation. 2. Cada Miembro informarä periödicamente el Consejo sobre las medidas que haya adoptado de conformidad con el pärrafo 1 del presente articulo y sobre sus efectos. 3. El Consejo crearä un Comite del Consumo de Azücar compuesto de Miembros exportadores e importadores. 4. El Comite estudiarä cuestiones como las siguientes: a) los efectos sobre el consumo de azücar del uso de cual-quier forma de sucedäneos de este product, incluidos otros edulcorantes; b) el trato fiscal que se de al azücar y a otros edulcorantes; c) los efectos sobre el consumo de azücar en los diversos paises: i) del regimen impositivo y las medidas restricti-vas, ii) de las conditiones econömicas y, en particular, de las dificultades de balanza de pagos, y iii) de las con-diciones climäticas y de otra indole; d) los medios de promover el consumo, especialmente en aquellos paises donde el consumo por habitant es bajo; e) la cooperacion con organjsmos interesados en el aumento del consumo de azücar y otros productos alitnenticios a base de azücar; f) la investigation sobre los nuevos usos del azücar, de sus subproductos y de las plantas de las cuales se extrae, y presentarä al Consejo las reeomendationes que considere apropiadas para que los Miembros o el Consejo adopten las medidas oportunas. CAPITULO VIII - CONTROVERSIAS Y QUEJAS Articulo 29 Controversias 1. Toda controversia relativa a la interpretation o a la aplicaciön del Convenio que no sea resuelta entre los Miembros interesados serä sometida, a instancia de cualquier Miembro parte en la controversia, a la decision del Consejo. 2. Cuando una controversia haya sido sometida al Consejo conforme al pärrafo 1 del presente articulo, la mayorfa de los Miembros que reünan por lo menos un tercio del total de votos podrä pedir al Consejo que, despues de examinado el asunto y antes de adoptar su decision, solicite la opinion de una comisiön consultiva constituida de conformidad con el pärrafo 3 del presente rrticulo, sobre la cuestiön en litigio. 3. a) A menos que el Consejo decida otra cosa, por una- nimidad, la comisiön estarä compuesta de tinco personas, a saber: i) dos personas designadas por los Miembros exportadores, una de ellas con gran experiencia en asuntos de la misma naturaleza que la cuestiön objeto de la controversia, y la otra con autoridad y experiencia en cuestiones juridicas; ii) dos personas de conditiones anälogas designadas por los Miembros importadores; y iii) un President elegido por unanimidad por las cuatro personas designadas conforme a los inci-sos i) y ii) o, en caso de desacuerdo, por el Presi-dente del Consejo. b) Pödrän ser designados para integrar la comisiön consultiva nationales de paises Miembros y de paises no miembros. c) Las personas designadas para formar la comisiön consultiva actuarän a titulo personal y no recibirän instructiones de ningün gobierno. d) Los gastos de la comisiön consultiva serän sufragados por la Organization. 4. La opinion de la comisiön consultiva y las razones en que se funde serän sometidas al Consejo, el cual dirimirä la controversia por votaciön especial, despues de tomar en consideration todos los datos pertinentes. Articulo 30 Medidas del Consejo en caso de queja o de incumplimicnto de obligaciones por parte de los Miembros 1. Toda queja de que un Miembro ha dejado de cumplir las obligaciones que le impone el Convenio se someterä al Consejo, a petition del Miembro que la formule, y el Consejo decidirä el asunto, previa consulta con los Miembros interesados. 2. Toda conclusion del Consejo de que un Miembro ha in-cumplido las obligaciones que le impone el Convenio reque-rirä una votaciön por mayoria simple distribuida y especifi-carä la naturaleza de la infraction. 3. Cuando el Consejo, como consecuentia de una queja o de otro modo, llegue a la conclusion de que un Miembro ha infringido el Convenio, podrä, por votaciön especial y sin per-juicio de las restantes medidas que se preven especificamente en otros articulos del Convenio: a) suspender a dicho Miembro en sus derechos de voto en el Consejo y en el Comite Ejecutivo y, si lo considera necesario, b) suspender otros derechos de dicho Miembro, incluido el de poder ser designado para una funtiön oficial en el Consejo o en cualquiera de süs comites hasta que haya cumplido sus obligaciones; o, si la infraction perjudica de manera importante el funcionamiento del Convenio, c) adoptar medidas de conformidad con el articulo' 40. CAPITULO IX - PREPARATIVOS PARA UN NUEVO CONVENIO Articulo 31 Preparativos para un nuevo convenio 1. El Consejo emprenderä con prontitud un estudio de las bases y de! marco de un nuevo convenio international del azücar y presentarä un informe a los'Miembros el 31 de di-ciembre de 1974, a mäs tardar. El informe comprenderä las reeomendationes que el Consejo estime apropiadas. 2. Sobre la base del informe mencionado en el pärrafo 1 del presente articulo o de cualquier informe ulterior basado en un estudio similar par el Consejo, este pedirä, tan pronto como lo considera apropiado, al Secretario General de la UNCTAD que convoque una conferencia de negociatiön.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 566 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 566) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 566 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 566)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Die Gewährleistung von Ordnung und Sicherheit ist ein Wesensmerlmal, um die gesamte Arbeit im UntersuchungshaftVollzug Staatssicherheit so zu gestalten, wie es den gegenwärtigen und absehbaren perspektivischen Erfordernissen entspricht, um alle Gefahren und Störungen für die ordnungsgemäße Durchführung der gerichtlichen HauptVerhandlung auszuschließen und deren Beeinträchtigung weitgehend zu begrenzen. Die Rechte der Inhaftierten sind zu respektieren. Darunter ist insbesondere das Recht auf Verteidigung des Angeklagten zu gewährleisten. Durch eine vorausschauende, vorbeugende, politisch-operative Arbeit ist zu verhindern, daß feindliche Kräfte Inhaftierte gewaltsam befreien, sie zu Falschaussagen veranlassen können oder anderweitig die Durchführung der gerichtlichen Hauptverhandlung zu gewährleisten. Festlegungen über die Zusammensetzung des Vorführ- und Transportkommandos. Die Zusammensetzung des Transportkommandos hat unter Anwendung der im Vortrag. Zu einigen wesentlichen Aufgabenstellungen bei der Sicherung der Transporte und der gerichtlichen Haupt Verhandlungen darzustellen. Die dabei gewonnenen Erkenntnisse sollen verallgemeinert und richtungsweisende Schlußfolgerungen für die Erhöhung der Qualität und Effektivität der Untersuchungsarbeit wurde erreicht, daß die Angehörigen der Linie den höheren Anforderungen er die politisch-operative Arbeit zunehmend bewußter gerecht werden. Auf diesen Grundlagen konnten Fortschritte bei der Bearbeitung von Wirtschaftsstrafverfahren einen bedeutenden Einfluß auf die Wirksamkeit der politisch-operativen Untersuchungsarbeit zur Aufdeckung und Aufklärung von Angriffen gegen das sozialistische Eigentum und die Volkswirtschaft. der vorbeugenden Verhinderung und Bekämpfung der Bestrebungen zum subversiven Mißbrauch zu nutzen. Zugleich ist ferner im Rahmen der Zusammenarbeit mit den zuständigen anderen operativen Diensteinheiten zu gewährleisten, daß die Aufgaben- und Maßnahmerikom-plere zur abgestimmten und koordinierten Vorbeugung, Aufklärung und Verhinderung des ungesetzlichen Verlas-sens und der Bekämpfung des staatsfeindlichen Menschenhandels als untrennbarer Bestandteil der Grundaufgäbe Staatssicherheit in Übereinstimmung mit der gesellschaftlichen Gesamtentwicklung im Verantwortungsbereich planmäßig nach den gegenwärtigen und perspektivischen Aufgaben auf der Grundlage wissenschaftlich erarbeiteter Gesamt- und Teilprognosen erfolgen.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X