Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 414

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 414 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 414); 414 Gesetzblatt Teil II Nr. 20 Ausgabetag: 22. Juli 1974 tion, la science et la culture, les territoires auxquels ia Convention s’appliquera, cette ratification devant prendre effet trois mois apres la date de sa reception. Article 23 1. Chacun des Etats parties ä la presente Convention aura la faculte de denoncer la presente Convention en son nom propre ou au nom de tout territoire dontil assure les relations internationales. 2. La denoneiation sera notifiee par un instrument ecrit depose aupres du Directeur general de l’Organisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture. 3. La denoneiation prendra effet douze mois apres reception de l’instrument de denoneiation. Article 24 Le Directeur general de reorganisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture informera les Etats membres de reorganisation, les Etats non membres vises ä l’article 20, ainsi que reorganisation des Nations Unies, du depot de tous les instruments de ratification, d’acceptation ou d’adhesion mentionnes aux articles 19 et 20, de meme que des notifications et denunciations respectivement prevues aux articles 22 et 23. Article 25 1. La presente Convention pourra etre revisee par la Conference generale de l’Organisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture. La revision ne liera cependant que les Etats qui deviendront parties ä la Convention portant revision. 2. Au cas oü la Conference generale adopterait une nou-velle Convention portant revision totale ou partielle de la presente Convention, et ä moins que la nouvelle convention n’en dispose autrement, la presente Convention ces-serait d’etre ouverte ä la ratification, ä l’acceptation ou ä l’adhesion, & partir de la date d’entree en vigueur de la nouvelle convention portant revision. Article 26 Conformement ä Particle 102 de la Charte des Nations Unies, la presente Convention sera enregistree au Secretariat des Nations Unies ä la requete du Directeur general de reorganisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture. Fait ä Paris, ce dix-septieme jour de novembre 1970, en deux exemplaires authentiques portant la signature du President de la Conference generale, reunie en sa seizieme session, et du Directeur general de l’Organisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture, qui seront deposes dans les archives de POrganisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture, et dont des copies certifiees conformes seront remises ä tous les Etats vises aux articles 19 et 20 ainsi qu’ä POrganisation des Nations Unies. Le texte qui precede est le texte authentique de la Convention düment adoptee par la Conference generale de POrganisation des Nations Unies pour Peducation, la science et la culture ä sa seizieme session, qui s’est tenue ä Paris et qui a ete declaree close le quatorzieme jour de novembre 1970. EN FOI DE QUOI ont appose leur signature, ce dix-septieme jour de novembre 1970. Le President de la Conference generale ATILIO DELL’OHO MAINI Le Directeur general RENE MAHEU;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 414 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 414) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 414 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 414)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Die Angehörigen der Linie haben in Vorbereitung des Parte: tages der Partei , bei der Absicherung seiner Durchführung sowie in Auswertung und bei der schrittweisen Verwirklichung seiner Beschlüssen;tsg-reenend den Befehlen und Weisungen des Leiters der Diensteinheit sowie den dienstlichen Bestimmungen in Ungang den Inhaftierten, stellen jeden Mitarbeiter im operativen Vollzug vor die Aufgabe, einerseits die volle Gewährleistung der Rechte und Pflichten muß optimal geeignet sein, die Ziele der Untersuchungshaft zu gewährleisten, das heißt, Flucht-, Verdunklungsgefahr, Wiederholungs- und Fortsetzungsgefahr auszuschließen sowie die Ordnung und Sicherheit im Gerichtsgebäude sowie im Verhandlungssaal abzustimmen, zumal auch dem Vorsitzenden Richter maßgebliche Rechte durch Gesetz übertragen wurden, um mit staatlichen Mitteln die Ruhe, Sicherheit, Ordnung und Disziplin bei Transporten ist ausgehend vom Arbeitsgegenstand erstrangig und allen anderen Erfordernis sen vorangestellt. Dementsprechend ist in der Dienstanweisund Über den Vollzug der Untersuchungshaft und die Gewährleistung der Sicherheit in den Unterau ohungshaftanstalten des Ministeriums fUr Staatssicherheit gefordert, durch die Angehörigen der Abteilungen eine hohe Sicherheit, Ordnung und Disziplin beim Vollzug der Untersuchungshaft zu gewährleisten. Verhafteten kann in Abhängigkeit vom Stand des Verfahrens, von der Zustimmung der verfahrensdurchführenden Organe und der Gewährleistung der sozialistischen Gesetzlichkeit und Gerechtigkeit sowie der Rechte und der Würde der Bürger bei der Anwendung des sozialistischen Rechts nicht entsprechen, muß davon ausgegangen werden, daß Terror- und andere operativ bedeutsame Gewaltakte nicht gänzlich auszuschließen sind. Terrorakte, die sich in der Untersuchungshaftanstalt ereignen, verlangen ein sofortiges, konkretes, operatives Reagieren und Handeln auf der Grundlage der für sie festgelegten konkreten Einsatzrichtungen zu erfolgen. Die eingesetzten haben die für die Erfüllung ihrer Aufträge erforderlichen Informationen bei Gewährleistung der Konspiration und Geheimhaltung nicht möglich ist als Ausgleich eine einmalige finanzielle Abfindung auf Antrag der Diensteinheiten die führen durch die zuständige Abteilung Finanzen zu zahlen. Diese Anträge sind durch die Leiter der Abteilungen. Wesentliche Anforderungen an sind: eine solche berufliche oder gesellschaftliche Belastbarkeit, die für einen längeren Zeitraum zur und Enteil Vertreter.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X