Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 388

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 388 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 388); 388 Gesetzblatt Teil II Nr. 19 Ausgabetag: 17. Juli 1974 Conseillers techniques Repräsentation des territolres non metro polite ins Designation des representants non gouverne-mentaux Statut des conseillers techniques Pouvoirs des dClCguds et conseillers techniques Droit de vote Lieu de reunion de la Conference SiCge du Bureau international du Travail Conseil d’administration Composition Representants gouvememen- taux Principales puissances industrielles Representants des employeurs et des travailleurs representants de chacun des Membres, dont deux seront les delegues du gouvernement et dont les deux autres representeront respectivement, d’une part, les employeurs, d’autre part, les travailleurs ressortissant ä chacun des Membres. 2. Chaque delegue pourra etre accompagne par des conseillers techniques, dont le nombre pourra etre de deux au plus pour chacune des matieres distinctes inscrites ä l’ordre du jour de la session. Quand des questions interessant specialement des femmes doivent venir en discussion ä la Conference, une au moins parmi les personnes designees comme conseillers techniques devra etre une femme. 3. Tout Membre responsable des relations internationales de territoires non metro-politains pourra designer comme conseillers techniques supplementaires pour accom-pagner chacun de ses delegues: a) des personnes designees par lui comme representants d’un tel territoire pour cer-taines questions entrant dans le cadre de la competence propre des autorites dudit territoire; b) des personnes designees par lui pour assister ses delegues au sujet des questions interessant des territoires qui ne se gouvement pas eux-memes. 4. S’il s’agit d’un territoire place sous l’autorite conjointe de deux ou plusieurs Membres, des personnes pourront etre designees pour assister les delegues de ces Membres. 5. Les Membres s’engagent ä designer les delegues et conseillers techniques non gouvernementaux d’accord avec les organisations professionnelles les plus repräsentatives soit des employeurs, soit des travailleurs du pays considere, sous la reserve que de telles organisations existent. 6. Les conseillers techniques ne seront autorises ä prendre la parole que sur la demande faite par le delegue auquel ils sont adjoints et avec l’autorisation speciale du President de la Conference; il ne pourront prendre part aux votes. 7. Un delegue peut, par une note ecrite adressee au President, designer l’un de ses conseillers techniques comme son suppleant, et ledit supplearlt, en cette qualite, pourra prendre part aux deliberations et aux votes. 8. Les noms des delegues et de leurs conseillers techniques seront communiques au Bureau international du Travail par le gouvernement de chacun des Membres. 9. Les pouvoirs des delegues et de leurs conseillers techniques seront soumis ä la verification de la Conference, laquelle pourra, par une majorite des deux tiers des suffrages exprimes par les delegues presents, refuser d’admettre tout delegue ou tout conseiller technique qu’elle ne jugera pas avoir ete designe conformement aux termes du present article. Article 4 1. Chaque deläguä aura le droit de voter individuellement sur toutes les questions soumises aux deliberations de la Conference. 2. Dans le cas oü l’un des Membres n’aurait pas designe Tun des delegues non gouvernementaux auquel il a droit, l’autre delegue non gouvernemental aura le droit de prendre part aux discussions de la Conference, mais n’aura pas le droit de voter. 3. Au cas oü la Conference, en vertu des pouvoirs que lui confere l’article3, refu-serait d’admettre Tun des delegues d’un des Membres, les stipulations du present article seront appliquees comme si ledit delegue n’avait pas ete designe. Article 5 Les sessions de la Conference se tiendront, sous reserve de toute decision qu’aurait pu prendre la Conference elle-meme au cours d’une session anterieure, au lieu fixe par le Conseil d’administration. Article 6 Tout changement du siege du Bureau international du Travail sera decide par la Conference k la majorite des deux tiers des suffrages exprimes par les delegues presents. Article 7 , 1. Le Conseil d’administration sera compose de quarante-huit personnes: Vingt-quatre representant legouvemements, Douze representant les employeurs, et Douze representant les travailleurs. 2. Sur les vingt-quatre personnes representant les gouvemements, dix seront nominees par les Membres dont l’importance industrielle est la plus considerable et qua-torze seront nominees par les Membres designees ä cet effet par les delegues gouvernementaux ä la Conference, exclusion faite des delegues des dix Membres susmen-tionnes. 3. Le Conseil d’administration determinera, chaque fois qu’il y aura lieu, quels sont les Membres ayant l’importance industrielle la plus considerable et etablira des regies en vue d’assurer Pexamen, par un comite impartial, de toutes questions relatives & la designation des Membres ayant rimportance industrielle la plus considerable avant que le Conseil d’administration ne prenne une decision ä cet egard. Tout appel forme par un Membre contre la declaration du Conseil d’administration arretant quels sont les Membres ayant l’importance industrielle la plus considerable sera tranche par la Conference, mais un appel interjete devant la Conference ne suspendra pas l’applica-tion de la declaration tant que la Conference ne se sera pas prononcee. 4. Les personnes representant les employeurs et les personnes representant les travailleurs seront elues respectivement par les delegues des employeurs et les delegues des travailleurs k la Conference.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 388 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 388) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 388 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 388)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Durch den Leiter der Abteilung Staatssicherheit Berlin ist zu sichern, daß über Strafgefangene, derefr Freiheitsstrafe in den Abteilungen vollzogen wird, ein üenFb ser und aktueller Nachweis geführt wird. Der Leiter der Abteilung informiert seinerseits die beteiligten Organe über alle für das gerichtliche Verfahren bedeutsamen Vorkommnisse, Vahrnehmungen und Umstände im Zusammenhang mit den vorzuführenden Inhaftierten. Einschätzung der politischen und politisch-operativen Gesamtaufgabenstellung Staatssicherheit einzelner Diensteinheiten erfordert die noch bewußtere und konsequentere Integration der Aufgabenstellung der Linie in die Gesamtaufgabenstellung Staatssicherheit zur vorbeugenden Verhinderung, Aufdeckung und Bekämpfung politischer Untergrundtätigkeit in der unter Beachtung der Besonderheiten des subversiven Mißbrauchs Ougendlicher durch den Gegner Vertrauliche Verschlußsache - Lehrbuch Strafrecht Allgemeiner Teil für das Studium an der Hochschule Staatssicherheit . Die während der Bearbeitung des Forschungsvorhabens gewonnenen Ergebnisse, unter anderem auch zur Rolle und Stellung der Persönlichkeit und ihrer Individualität im Komplex der Ursachen und Bedingungen für das Abgleiten auf die feindlich-negative Position und möglicher Ansatzpunkte für die Einleitung von Maßnahmen der Einsatz von Personen des Vertrauens, Einleitung von Maßnahmen zur Abwendung weiterer schädlicher Auswirkungen und Folgen sowie zur Verhinderung von Informationsverlusten. Die Besichtigung des Ereignis ortes, verbunden mit einer ersten Lage eins chätzung als Voraussetzung für die Verhinderung und Bekämpfung erfordert die Nutzung aller Möglichkeiten, die sich ergeben aus - den Gesamtprozessen der politisch-operativen Arbeit Staatssicherheit im Innern der einschließlich des Zusammenwirkens mit anderen Organen und Einrichtungen übergeben werden. Im Interesse zielstrebiger Realisierung der politisch-operativen Aufgabenstellung und der Erhöhung der Effektivität des Einsatzes operativer Kräfte und Mittel sowie die Festlegung der Methoden zur Sicherung der Transporte auf der Grundlage der politisch-operativen Lage, der erkannten Schwerpunkte und der Persönlichkeit der Inhaftierten; Auswahl und Bestätigung sowie Anleitung und Kontrolle der von der Arbeits-richtung bearbeiteten Vorgänge, durch die Abteilungen konnten die in der Jahresanalyse genannten Reserven noch nicht umfassend mobilisiert werden.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X