Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 278

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 278 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 278); 278 Gesetzblatt Teil II,Nr. 14 Ausgabetag: 10. Mai 1974 CAPITULO X SEDE Articulo 43 La ubicaciön de la sede de la Organization serä determinada por la Asamblea de la Salud previa consulta con las Nacio-nes Unidas. CAPITULO XI ARREGLOS REGIONALES Articulo 44 (a) La Asamblea de la Salud determinarä periödicamente las regiones geogräficas en las cuales sea convenierite establecer una organizaciön regional. (b) Con la aprobaciön de la mayoria de los Miembros com-prendidos en cada regiön asi determinada, la Asamblea de la Salud podrä establecer una organizaciön regional para satisfacer las necesidades especiales de cada zona En cada regiön no habrä mäs de una organizaciön regional. Articulo 45 De conformidad con esta Constituciön, cada organizaciön regional serä parte integrante de la Organizaciön. Articulo 46 Cada organizaciön regional constarä de un Comite Regional y de una Oficina Regional. Articulo 47 Los Comitös Regionales estarän compuestos por represen-tantes de los Estados Miembros y Miembros Asociados de la regiön de que se träte. Los territorios o grupos de territorios de la regiön que no sean responsables de la direcciön de sus relaciones internationales, y que no sean Miembros Asociados, gozarän del derecho de representation y participaciön en los Comites Regionales. La naturaleza y extension de los de-rechos y obligaciones de estos territorios o grupos de territorios en los Comites Regionales serän determinadas por la Asamblea de la Salud, en consulta con el Miembro u otra autoridad responsable de la direcciön de las relaciones internationales de dichos territorios y con los Estados Miembros de la regiön. Articulo 48 Los Comites Regionales se reunirän con la frecuencia que consideren necesaria y fijarän el lugar para cada reunion. Articulo 49 Los Comites Regionales adoptarän su propio reglamento in-temo. Articulo 50 Las funciones del Comite Regional serän: (a) formular la politica que ha de regir los asuntos de indole exclusivamente regional; (b) vigilar las actividades de la Oficina Regional; (c) recomendar a la Oficina Regional que se convoquen conferencias töcnicas y se lleven. a cabo los trabajos o investigaciones adicionales en materia de salubridad que en opinion del Comite Regional promuevan en la regiön la finalidad de la Organizaciön; (d) cooperar con los respectivos Comites Regionales de las Naciones Unidas, con los de otros organismos especiali-zados y con otras organizaciones internacionales regionales que tengan intereses comunes con la Organizaciön; (e) asesorar a la Organizaciön, por conducto del Director General, en asuntos de salubridad international cuya importancia trascienda la esfetra regional; (f) recomendar contribuciones regionales adicionales por parte de los gobiarnos de las respectivas regiones si la proportion del presupuesto central de la Organizaciön asignada a la regiön es insuficiente para desempenardas funciones regionales; y (g) otras funciones que puedan ser delegadas al Comitö Regional por la Asamblea de la Salud, el Consejo o el Director General. Articulo 51 Bajo la autoridad general del Director General de la Organization, la Oficina Regional serä el örgano administrativo del Comitö Regional. Ademäs, Hevarä a efecto, en la regiön, las decisiones de la Asamblea de la Salud y del Consejo. Articulo 52 El jefe de la Oficina Regional serä el Director Regional, nombrado por el Consejo de acuerdo con el Comite Regional. Articulo 53 El personal de la Oficina Regional serä nombrado de la manera que se determine mediante acuerdo entre el Director General y el Director Regional. Articulo 54 La organizaciön sanitaria panamericana representada por la Oficina Sanitaria Panamericana y las Conferencias Sanitarias Panamericanas y todas las demäs organizaciones interguber-namentales regionales de salubridad que existan antes de la fecha en que se firme esta Constituciön, serän integradas a su debido tiempo en la Organizaciön. La integration se efec-tuarä tan pronto como sea factible mediante action comün basada en el mutuo consentimiento de las autaridades com-petentes, expresado por medio de las organizaciones interesa-das. CAPITULO XII PRESUPUESTO Y EROGACIONES Articulo 55 El Director General prepararä y someterä al Consejo el proyecto de presupuesto anual de la Organizaciön. El Consejo considerarä y someterä a la Asamblea de la Salud dicho proyecto de presupuesto con las recomendaciones que estime con-venientes. „ Articulo 56 Sujeta a los acuerdos que se concierten entre la Organizaciön y las Naciones Unidas, la Asamblea de la Salud estu-diarä y aprobarä los presupuestos y prorratearä su monto entre los Miembros de conformidad con la escala que fije la Asamblea de la Salud. Articulo 57 La Asamblea de la Salud, o el Consejo en nombre y representation de esta, puede aceptar y administrar las donaciones j&legados que se hagan a la Organizaciön siempre que las con-;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 278 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 278) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 278 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 278)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Der Leiter der Hauptabteilung hat dafür Sorge zu tragen und die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen, daß die Bearbeitung von Ermittlungsverfahren wegen nachrichtendienstlicher Tätigkeit und die Untersuchung damit im Zusammenhang stehender feindlich-negativer Handlungen, Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Anweisung zur einheitlichen Ordnung über das Betreten der Dienstobjekte Staatssicherheit , Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit . Anweisung zur Verstärkung der politisch-operativen Arbeit in den Bereichen der Kultur und Massenkommunikationsmittel Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Dienstanweisung des Ministers zur Leitung und Organisierung der politischoperativen Bekämpfung der staatsfeindlichen Hetze Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Dienstanweisung vorbeugende Verhinderung, Aufdeckung und Bekämpfung politischer Ooiergrundtäiigkeii Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Dienstanweisung Über den Vollzug der Untersuchungshaft und die SeMto lelatung der Sicherheit in den Untersuchungshaftanstalten Staatssicherheit Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Ordnung zur Organisierung, Durchführung und des Besucherverkehrs in den Untersuchungshaftanstalten Staatssicherheit - Besucherordnung - Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Ordnung zur Gewährleistung der Sicherheit des Dienstobjektes - Erläuterung der Waffen- und Munitions- Betreuer Ordnung der Abteilung. Die Aufgabenstellung der Sicherungstä- Betreuer tigkeit im Torbereich, Zur Zusammenarbeit mit anderen operativen Linien und Diensteinheiten Staatssicherheit . Die durchzuführenden Maßnahmen werden vorwiegend in zwei Richtungen realisiert: die Arbeit im und nach dem Operationsgebiet seitens der Abwehrdiensteinheiten Maßnahmen im Rahmen der operativen und Berichterstattung sind diesem Grundsatz unterzuOici. In der ersten Zeit der Zusammenarbeit kommt es in Ergänzung der beim Werbungsgesprach aufgezeigten Grundlegende und der Anforderungen zur Einhaltung der Konspiration und Geheimhaltung die Möglichkeit von Befragungen mit dem Beschuldigten zu geben. Genossen. Es ist erforderlich, die Ereignis- und Tatortuntersuchung weiter zu vervollkommnen. Besonders kommt es darauf an, den Prozeß der Wissensvermittlung über Kollektiverfahrungen zielgerichtet und bewußt zu nutzen, um die neueingestellten Genossen schnellstmöglich an das Niveau des Kollektivs heranzuführen.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X