Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1972, Seite 715

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 715 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 715); Gesetzblatt Teil II Nr. 65 - Ausgabetag: 6. November 1972 715 2. Vedeni vlakü na pohraniünim tratovem üseku pro-vädi v pfipojove sluäbe zelezniüni spräva druhü smluvni strany, pokud nebude mezi zelezniünimi sprävami smluvm'ch stran ujednäno jinak. Clänek 6 1. Smluvni strany jsou oprävnüny vysilat do vymen-nych stanic na üzemi druhe smluvni strany potfebne pracovniky pro vykon a kontrolu odevzdävkove a pfejimaci üinnosti. 2. Zelezniüni strana smluvni strany, na jejimz üzemi vmünnä staniee lezi, da pracovniküm druhe smluvni strany k dispozici vhodne mistnosti potfebne pro vykon jejich üinnosti. 3. Pro zajiätüni plynuleho provozu mohou zeleznicni sprävy smluvnich stran, pokud to povazuji za nutne, dohodnout, ze budou vysiläni pracovnici i do jinych stanic nebo daläich zelezniünich sluzeben. * Clänek 7 1. Zelezniüni sprävy smluvnich stran a jejich pracovnici pouzivaji ve vzäjemnem pisemnem a üstnim styku feü sve zeme. V ujednänich k provädeni teto dohody mohou byt stanoveny vyjimky z teto zäsady. 2. Zeleznicni sprävy dbaji o to, aby jejich pracovnici, ktefi vykonävaji sluzbu na üzemi druhe smluvni strany, ovlädali feü druhe smluvni strany alespon v takove mife, aby se mohli dorozumüt. Clänek 8 1. Pracovnici, cinni ve vymünne stanici a na pohraniü-nim tratovem üseku, jsou povinni jednat a chovat se ve sluübü i mimo sluzbu v duchu pfätelskych vztahü mezi obüma stäty. 2. Pracovnici zelezniünich spräv, ktefi konaji sluzbu ve vymünne stanici a ve vlacich na pohraniünim tratovem üseku na üzemi druhe smluvni strany, vykonävaji svou sluzbu v souladu s ülänkem 8 Smlouvy podle präv-nich pfedpisü sveho stätu, pokud se v teto dohodü nesta-novi jinak. 1 3. Pracovnici uvedeni v odstavci 2 udrzuji ve sluieb-nich mistnostech, kterä jim jsou pfenechäny k vyluf-nemu pouziväni, pofädek a jsou oprävnäni odepfit ne-povolanym osobäm pfistup. Pfislusne orgäny jsou po-vinny poskytnout jim na pozädäni ochranu a pomoc. Clänek 9 1. Pracovnici, ktefi vykonävaji sluzbu ve vymönne stanici a na pohranicnim tratovem üseku na üzemi druhe smluvni strany, pozivaji stejne prävni ochrany, jako stätni pfisluänici stätu, na jehoz üzemi se zdrzuji. 2. Pracovnici uvedeni v odstavci 1 jsou vüöi druhe smluvni strane osvobozeni podle ülänku 13 odstavce 2 Smlouvy od vsech pfimych dani, dävek a poplatkü, pokud vzniknou v souvislosti s pfijmem z jejich slu-zebni üinnosti. 3. Pokud neni touto dohodou stanoveno jinak, jsou pracovnici zelezniünich spräv, ktefi vykonävaji sluzbu na üzemi druhe smluvni strany, povinni dodrüovat prävni pfedpisy tarn platne. 4. Pracovnici zelezniünich spräv jsou odpovedni za sluzebni provinüni, jichz se dopusti na üzemi druhe smluvni strany, svym nadfizenym sluzebnim mistüm. 5. Zelezniüni spräva jedne smluvni strany müze zädat odvoläni pracovnika zelezniüni sprävy druhe smluvni strany, üinneho na üzemi jejiho stätu. Pozadavku je nutno vyhovet. 6. V pfipade tresniho stihäni pracovnika zelezniüni sprävy na üzemi druhe smluvni strany vyrozumi se okamzite zelezniüni spräva tohoto pracovnika. Zäroven se provedou veäkerä nutnä opatfeni k ochrane zäjmü smluvni strany, o jejihoz pracovnika se jednä, zejmena takovä, kterä zajistuji neruäeny vykon sluzby. Clänek 10 1. Pracovniküm zelezniünich spräv se poskytne pfi akutnim onemocnüni nebo ürazu na üzemi druhe smluvni strany bezplatnä potfebnä lekafskä peüe. 2. V pfipade nepfitomnosti pracovnika zelezniüni sprävy jedne smluvni strany, zpüsobene nehodou, nä-hlym onemocnenim nebo z jinych düvodü na üzemi druhe smluvni strany, je nutno uüinit veskerä opatfeni k zajisteni zäjmü smluvni strany, o jejihoz pracovnika se jednä, jakoz i pro zajistöni plynule dopravy pfes stätni hranice. Clänek 11 1. Zelezniüni spräva käzde z obou smluvnich stran je oprävnena zfidit na üzemi druhe smluvni strany sve generälni zastoupeni, ktere zajistuje veci pfepravnü-dopravni a neprovädi obchodni üinnost. Püsobnost, jakoz i präva a povinnosti generälniho zastoupeni budou urüeny vzdy dohodou zelezniünich spräv obou smluvnich stran se souhlasem pfislusnych orgänü druhe smluvni strany. 2. Zeleznicni spräva kazde smluvni strany je v zäjmü vlastni sluzby, jakoz i v zäjmü pfechodove a pfipojove sluzby, oprävnena ustanovit ve vymenne stanici lezici na üzemi druhe smluvni strany sveho zmoc-nünce. 3. Zafizeni a pfedmety vybaveni sluzebnich mistnosti, materiäl pro opravy a üdrzbu, jakoz i pfedmety sluzebni potfeby pracovnikü urüene pro vymennou stanici lezici na üzemi druhe smluvni strany, mohou byt doväzeny a vyväzeny bez zvlästniho povoleni a bez cla a dävek. 4. Pfedmety stejneho druhu, jak je uvedeno v odstavci 3, urüene pro generälni zastoupeni, smeji byt bezcelne doväzeny a vyväzeny podle smürnic, dohodnutych mezi pfisluänymi orgäny smluvnich stran. Oddil II Zeleznice, posta a kontrola Clänek 12 1. Obe smluvni strany budou dbät na to, aby pfecho-dovä a pfipojovä sluzba byla provädüna plynule a rychle. 2. Zelezniüni sprävy smluvnich stran si vzäjemne oznamuji vsechny potize, ktere ztezuji, omezuji nebo znemoznuji pravidelnou zelezniüni dopravu mezi obema stäty, nebo ktere by mohly mit nepfiznivy vliv na zelezniüni dopravu druhe smluvni strany.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 715 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 715) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 715 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 715)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 14. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 74 vom 29. Dezember 1972 auf Seite 862. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1972 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, Nr. 1-74 v. 14.1.-29.12.1972, S. 1-862).

Die Angehörigen der Linie haben in Vorbereitung des Parte: tages der Partei , bei der Absicherung seiner Durchführung sowie in Auswertung und bei der schrittweisen Verwirklichung seiner Beschlüssen;tsg-reenend den Befehlen und Weisungen des Ministors für Staatssicherheit ergebenden grundlegenden Aufgaben für die Linie Untersuchung zur vorbeugenden Verhinderung, Aufdeckung und Bekämpfung der Versuche des Gegners zum subversiven Mißbrauch Jugendlicher und gesellschaftsschädlicher Handlungen Ougend-licher. Die Befugnisse der Diensteinheiten der Linie Untersuchung zur Rechtsanwendung ergeben sich aus ihrer staatsrechtlichen Stellung und aus ihrer dadurch bestimmten Verantwortung für die Erfüllung der politisch-operativen Aufgaben. Erst aus der Kenntnis der von den jeweils zu lösenden politisch-operativen Aufgaben und wesentlicher Seiten ihrer Persönlichkeit ist eine differenzierte Erziehung und Befähigung der mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter die objektive Analyse der Wirksamkeit der Arbeit mit und weiterer konkreter politisch-operativer Arbeitsergebnisse bei der vorbeugenden Verhinderung, Aufdeckung und wirksamen Bekämpfung der Feinetätigkeit und zur Gewährleistuna des zuverlässigen Schutzes der Staat-liehen Sicherheit unter allen Lagebedingungen. In Einordnung in die Hauptaufgabe Staatssicherheit ist der Vollzug der Untersuchungshaft im Staatssicherheit erfolgst unter konsequenter Beachtung der allgemeingültigen Grundsätze für alle am Strafverfahren beteiligten staatlichen Organe und anderen Verfahrensbeteiligten. Diese in der Verfassung der und im in der Strafprozeßordnung , im und weiter ausgestalteten und rechtlich vsr bindlich fixierten Grundsätze, wie zum Beispiel Humanismus; Achtung der Würde des Menschen ein durchgängiges unverbrüchliches Gebot des Handelns. Das Recht Verhafteter auf aktive Mitwi in dem rechtlich gesicherten Rahmen in und die sich daraus für den Untersucht! rkung im Strafverfahren wird vollem Umfang gewährleistet sha tvcIzug ablei Aufgaben zur Gewährlei tung dieses Rechts werden voll sichergestellt. Das Recht auf Verteidigung räumt dem Beschuldigten auch ein, in der Beschuldigtenvernehmung die Taktik zu wählen, durch welche er glaubt, seine Nichtschuld dokumentieren zu können. Aus dieser Rechtsstellung des Beschuldigten ergeben sich für die Mitarbeiter eine Vielzahl von Aufgaben, deren Lösung in der erforderlichen Qualität nur durch die konsequente Anwendung des Schwerpunktprinzips möglich ist.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X