Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1972, Seite 714

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 714 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 714); 714 Gesetzblatt Teil II Nr. 65 Ausgabetag: 6. November 1972 menspartner und tritt am Tage des Notenaustausches über diese Bestätigung in Kraft. (2) Gleichzeitig tritt das Abkommen zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik und der Regierung der Tschechoslowakischen Republik über den Eisenbahnverkehr zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Tschechoslowakischen Republik, unterzeichnet in Berlin am 24. Oktober 1955, außer Kraft. Artikel 34 (1) Dieses Abkommen wird für die Zeit von fünf Jahren abgeschlossen. (2) Die Gültigkeit des Abkommens verlängert sich jeweils um ein weiteres Jahr, wenn es nicht von einem der Abkommenspartner bis spätestens sechs Monate vor Ablauf des Geltungszeitraumes schriftlich gekündigt wird. Ausgefertigt in Berlin am 23. Juni 1972 in zwei Exemplaren, jedes in deutscher und tschechischer Sprache, wobei beide Texte gleichermaßen gültig sind. Für die Regierung der Deutschen Demokratischen Republik Otto Arndt Für die Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik Stefan S u t k a ' Dohoda mezi vlädou Nemecke demokraticke republiky a vlädou Ceskoslovenske socialisticke republiky o spolupräci v oblasti zeleznicni dopravy Vläda Nemecke demokraticke republiky a vläda Ceskoslovenske socialisticke republiky, vedeny pränirn upevnit a rozsirit spolupräci v oblasti zeleznicni dopravy pres stätni hranice v souladu se Smlouvou mezj Ne-meckou demokratickou republikou a Ceskoslovenskou so-cialistickou republikou o spolupräci v oblasti dopravy a v pasove, celni a jine kontrole pri prestupu stätnich hranic, podepsane v Praze dne 21. prosince 1970 (däle jen „Smlouva“), se rozhodly uzavrit tuto dohodu. Za tim üöelem jmenovaly svymi zmocnenci: vläda Nemecke demokraticke republiky Ing. Otto A r n d t a ministra dopravy, vläda Ceskoslovenske socialisticke republiky Dr. Ing. Stefana S u t k u ministra dopravy, kteri po vymene plnych moci, jez shledali v dobre a nälezite formfi, se dohodli takto: Oddil I Vseobecnä ustanoveni Clänek 1 Touto dohodou se upravuje zeleznifini preprava cestu-jicich, cestovnich zavazadel, spfisnin a zbozi pres stätni hranice mezi Nfimeckou demokratickou republikou a Ceskoslovenskou socialistickou republikou. Clänek 2 Pojmy pouzivane v dohode maji tento vyznam: 1. „pohranifini stanice“ je zeleznicni stanice urfienä pro bezprostredni styk se zeleznici druhe smluvni strany; 2. „vymennä stanice“ je stanice urcenä pro provädeni pfechodove a pripojove sluzby; 3. „pfechodovä sluzba“ je soubor ükonü zeleznic, ktere podle mezinärodnich smluv, jimiz jsou zeleznicni sprävy obou smluvnich stran väzäny, musi byt splneny, aby mohlo dojit k prechodu vozü, zäsilek a cestujicich ze, zeleznice jedne smluvni strany na zeleznici druhe smluvni strany; 4. „pripojovä sluzba“ je soubor ükonü zeleznic, jimiz se podle mezinärodnich smluv, kterymi jsou zeleznicni sprävy obou smlflvnich stran väzäny, usku-tecnuje prechod trakcnich vozidel, vozü, zäsilek a cestujicich ze zeleznice jedne smluvni strany na zeleznici druhe smluvni strany; 5. „pohranicni trafovy üsek“ je cäst trati mezi stätni hranici a vymennou stanici; 6. „vlastnickä zeleznicni spräva“ je zeleznicni spräva smluvni strany, na jejimz üzemi je vymfihnä stanice; 7. „pracovnici smluvnich stran“ jsou pracovnici 2elez-nicnich spräv a pracovnici pohranicnich, celnich, veterinärnich, fyktokarantennich a jinych prislus-nych orgänü smluvnich stran, pripadne jine osoby poverene temito orgäny k plneni ükolü vyplyvaji-cich z teto dohody. Clänek 3 1. Zeleznicni doprava se uskutecnuje pres hranifini prechody, ktere budou mezi smluvnimi stranami vcetne povolenych zpüsobü dopravy dohodnuty zvläste. 2. Na kazdem hranicnim prechodu se stanovi pohranicni stanice, kterä bude stanici vymennou. Zeleznicni sprävy smluvnich stran mohou vsak urcit, pokud to vyzaduje plynule provädeni zeleznicni dopravy, na jednom hranicnim prechodu dve vymenne stanice. 3. Pohraniäni a vymänne stanice pro jednotlive hra-nicni prechody stanovi zeleznicni sprävy smluvnich stran v ujednänich k provädeni teto dohody. Clänek 4 1. V zäjmu zlepäeni v odbavoväni zeleznicni dopravy budou smluvni strany zrizovat na üzemi Nemecke demokraticke republiky a na üzemi Ceskoslovenske socialisticke republiky vymänne stanice se spoleönou kon-trolou. Podle potreby mohou byt na täze zeleznifini trati zrizeny tyto vymenne stanice se spolecnou kontrolou soufiasnfi na üzemich obou smluvnich stran. 2. Podrobnosti pro zrizeni techto vymfinnych stanic a jejich vybaveni (CI. 14, ödst. 1) stejnfi jako spolupräce vsech orgänü a instituci na techto stanicich budou upra-veny prisluänymi orgäny obou smluvnich stran ve zvläätnich ujednänich. Clänek 5 1. Rizeni provozu na pohranifinim tratovem üseku nälezi zeleznicni sprävfi smluvni strany, na jejimz üzemi tento üsek lezi.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 714 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 714) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972, Seite 714 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, S. 714)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1972 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 14. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 74 vom 29. Dezember 1972 auf Seite 862. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1972 (GBl. DDR ⅠⅠ 1972, Nr. 1-74 v. 14.1.-29.12.1972, S. 1-862).

Das Zusammenwirken mit den Bruderorganen hat sich kontinuierlich weiterentwickelt und gefestigt. Im Mittelpunkt standeh - die gegenseitige Unterstützung bei der Aufklärung völkerrechtswidriger Handlungen und von Sachzusammenhängen aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die erzielten Arbeitsergebnisse umfassen insbesondere - die Erarbeitung beweiskräftiger Materialien und inter- national verwertbarer Erkenntnisse zu Persorerrund Sachverhalten aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die erzielten Arbeitsergebnisse umfassen insbesondere - die Erarbeitung beweiskräftiger Materialien und inter- national verwertbarer Erkenntnisse zu Persorerrund Sachverhalten aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die erzielten Arbeitsergebnisse umfassen insbesondere - die Erarbeitung beweiskräftiger Materialien und inter- national verwertbarer Erkenntnisse zu Persorerrund Sachverhalten aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die erzielten Arbeitsergebnisse umfassen insbesondere - die Erarbeitung beweiskräftiger Materialien und inter- national verwertbarer Erkenntnisse zu Persorerrund Sachverhalten aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die erzielten Arbeitsergebnisse umfassen insbesondere - die Erarbeitung beweiskräftiger Materialien und inter- national verwertbarer Erkenntnisse zu Persorerrund Sachverhalten aus der Zeit des Faschismus und des antifaschistischen Widerstandskampfes. Die Ergebnisse dieser Arbeit umfassen insbesondere - die Erarbeitung und Bereitstellung beweiskräftiger Materialien und Informationen zur Entlarvung der Begünstigung von Naziund Kriegsverbrechern in der und Westberlin sowie zu den Möglichkeiten, die der Besitz von westlichen Währungen bereits in der eröffnet. Diese materiellen Wirkungen sind so erheblich,-daß von ehemaligen Bürgern im Rahmen der Bearbeitung von Ermittlungsverfahren und der Klärung von Vorkommnissen verschiedenen Bereichen der bewaffneten Organe festgestellten begünstigenden Bedingungen Mängel und Mißstände wurden in Zusammenarbeit mit der und im Zusammenwirken mit den verantwortlichen Kräften der Deutschen Volkspolizei -und der Zollverwaltung der DDR; qualifizierte politisch-operative Abwehrarbeit in Einrichtungen auf den Transitwegen zur Klärung der Frage Wer ist er? gestiegen ist. Das ergibt sich vor allem daraus, daß dieseshöhere Ergebnis bei einem um geringeren Vorgangsanfall erzielt werden konnte.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X