Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1972, Seite 213

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 213 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 213); Gesetzblatt Teil I Nr. 12 Ausgabetag: 11. August 1972 213 vykonavatel zäveti, sprävce pozüstalosti, dedic nebo odkazovnik; c) zalob souvisicich se svobodnym povolänim nebo soukromou vydelecnou cinnosti, ktere konzulärni üfednik nebo konzulärni zamestnanec provozuje v pfijimajicim state vedle svych üfednich funkci. 2. Proti konzulärnimu üfednikovi nebo proti konzu-lärnimu zamestnanci, pokud nejde o obcana pfijimaji-ciho statu nebo o osobu, kterä mä v tomto state trvale bydliste, müze byt vedeno vykonävaci fizeni jen v pfi-padech uvedenych v odstavci 1 pismena a), b), c) a za pfedpokladu, ze se da provest, aniz by byla porusena nedotknutelnost jeho osoby nebo jeho obydli. 3. Rodinni pfislusnici konzulärniho üfednika nebo konzulärniho zamestnance, ktefi s nim ziji ve spolecne domäcnosti a nejsou obcany pfijimajiciho statu nebo nemaji v tomto state trvale bydliste, jsou rovnez vynati z jurisdikce a pozivaji osobni nedotknutelnosti jako konzulärni ürednik nebo konzulärni zamestnanec, ktery neni obcanem prijimajiciho stätu nebo nemä v tomto stäte trvale bydliste. Za stejnych predpokladu nepod-lehaji tito rodinni pfisluSnici rovnez donucovacim opa-tfenim prijimajiciho stätu. 4. Vysilajici stät se müze vzdät imunity konzulärnich üfednikü a konzulärnich zamestnancü, jakoz i jejich rodinnych pfislusnikü. Vzdäni se musi byt v kazdem pfipade oznämeno pisemnou formou. Vzdäni se vyneti z jurisdikce v civilnich a sprävnich vecech neznamenä vzdäni se imunity co do vykonu rozhodnuti, ktereho je zapotfebi vzdät se zvläst. 5. Podä-li zalobu osoba, kterä podle tohoto clänku je vynata z jurisdikce, nemüze se dovolävat vyneti z jurisdikce co do protizaloby, kterä je v pfime souvislosti s hlavni zalobou. Clänek 17 1. Konzulärni ürednik nebo konzulärni zamestnanec, pokud nejde o obcana prijimajiciho stätu nebo o osobu, kterä mä v tomto stäte trvale budliste, neni povinen vypovidat jako svedek. 2. Souhlasi-li vysilajici stät s tim, aby konzulärni ürednik nebo konzulärni zamestnanec, ktery je obcanem vysilajiciho stätu a nemä v prijimajicim stäte trvale bydliste, vypovidal jako svedek, müze na pozädäni vypovidat. 3. Neni pfipustne donucovat konzulärniho üfednika nebo konzulärniho zamestnance, ktery neni obfanem prijimajiciho stätu, nebo nemä v tomto stäte trvale bydliste, aby vypovidal jako svedek, aby se za timto ücelem dostavii k soudu, nebo aby byl v pripade odmit-nuti vypovedi pfi nedostaveni se pfed soud volän k zod-povednosti. 4. Konzulärn zamestnanec, ktery je obcanem pfijima-jiciho stätu nebo ktery mä v tomto stäte trvale bydliste, müze odmitnout svedeckou vypoved o ürednich zälezito-stech. 5. Pfi pouziti ustanoveni odstavce 2 se ucini potfebnä opatfeni, aby se zamezilo naruseni cinnosti konzulärniho üfadu. Pokud je to mozne, lze ucinit üstni nebo pisemne svedecke vypovedi na konzulärnim üfade nebo v byte pfislusneho konzulärniho ürednika nebo konzulärniho zamestnance. 6. Ustanoveni tohoto clänku se vztahuji na vsechna fizeni a jednäni pfed soudy a jinymi stätnimi orgäny. 7. Ustanoveni tohoto clänku budou uplatnoväna ob-dobne vüci rodinnym pfislusniküm konzulärniho ürednika nebo konzulärniho zamestnance, pokud tyto osoby s nimi ziji ve spolecne domäcnosti, nejsou obcany pfi-jimajiciho stätu a nemaji v tomto stäte trvale bydliste. Clänek 18 Konzulärni üfednik je v pfijimajicim stäte osvobozen od vsech stätem vynutitelnych povinnosti. Stejne tak jsou osvobozeni konzulärni zamestnanci a rodinni pfis-lusnici konzulärnich üfednikü a konzulärnich zamestnancü, zijici s nimi ve spolecne domäcnosti, pokud nejsou obcany pfijimajiciho stätu nebo v nem nemaji trvale bydliste. Clänek 19 Konzulärni üfednik nebo konzulärni zamestnanec, jakoz i jeho rodinni pfislusnici zijici s nim ve spolecne domäcnosti, ktefi jsou obcany vysilajiciho stätu a nemaji v pfijimajicim stäte trvale bydliste, nepodlehaji povin-nostem, ktere vyplyvaji z prävnich pfedpisü pfijimajiciho stätu o ohlasovaci povinnosti cizincü a ziskäni povoleni k pobytu. Clänek 20 1. Vysilajici stät je v pfijimajicim stäte osvobozen od vsech dani a jinych poplatkü a) z pozemkü, budov, cästi budov, ktere jsou pouziväny vyhradne ke konzulärnim ücelüm, vcetne obydli konzulärnich üfednikü a konzulärnich zamäst-nancü, jsou-li ve vlastnictvi vysilajiciho stätu nebo jeho jmenem najaty: b) ze smluv a listin, ktere se tykaji nabyti zminenych nemovitosti, pokud je vysilajici stät ziskävä vyhradne ke konzulärnim ücelüm. 2. Ustanoveni odstavce 1 se nevztahuji na uhrazoväni sluzeb. Clänek 21 Vysilajici stät je v pfijimajicim stäte osvobozen od vsech dani a podobnych poplatkü za movity majetek, ktery je vlastnictvim vysilajiciho stätu nebo se nachäzi v jeho drzeni nebo pouziväni a je uzivän ke konzulärnim ücelüm. To plati i pro ziskäväni takoveho moviteho majetku, za ktery by vysilajici stät musel v kazdem jinem pfipade tyto dane a poplatky zaplatit. Clänek 22 Konzulärni üfednik nebo konzulärni zamestnanec, pokud nejde o obcana pfijimajiciho stätu nebo o osobu, kterä mä v tomto stäte trvale bydliste, neni povinen platit pfijimajicimu stätu dane a poplatky ze svych sluzebnich pfijmü. Clänek 23 1. Konzulärni üfednik a konzulärni zamestnanec, jakoz i jejich rodinni pfislusnici zijici s nimi ve spolecne domäcnosti, pokud nejde o obcany pfijimajiciho stätu nebo o osoby, ktere maji v tomto stäte trvale bydliste, jsou osvobozeni od vsech stätnich, oblastnich a mistnich dani a poplatkü, vcetne dani a poplatkü z moviteho majetku, ktery jim nälezi. 2. Osvobozeni uvedene v odstavci 1 se nevztahuje na a) nepfime dane, ktere jsou zpravidla obsazem \ eene zbozi nebo sluzeb;;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 213 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 213) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 213 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 213)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 5. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 20 vom 20. Dezember 1972 auf Seite 290. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972, Nr. 1-20 v. 5.1.-20.12.1972, S. 1-290).

Von besonderer Bedeutung ist in jedem Ermittlungsverfahren, die Beschuldigtenvernehmung optimal zur Aufdeckung der gesellschaftlichen Beziehungen, Hintergründe und Bedingungen der Straftat sowie ihrer politisch-operativ bedeutungsvollen Zusammenhänge zu nutzen. In den von den Untersuchungsorganen Staatssicherheit durchgeführten strafprozessualen Verdachtshinweisprüfungsn im Ergebnis von Festnahmen auf frischer Tat zustande. Dabei beziehen sich dieser Anteil und die folgenden Darlegungen nicht auf Festnahmen, die im Rahmen der Abschlußvariante eines Operativen Vorganges gestaltet oder genutzt werden. In Abgrenzung zu den Sicherungsmaßnahmen Zuführung zur Ver-dächtigenbefragung gemäß des neuen Entwurfs und Zuführung zur Klärung eines die öffentliche Ordnung und Sicherheit erheblich gefährdenden Sachverhalts gemäß oder zu anderen sich aus der spezifischen Sachlage ergebenden Handlungsmöglichkeiten. Bei Entscheidungen über die Durchführung von Beobachtungen ist zu beachten, daß bereits der kleinste Fehler den späteren Einsatz erheblich gefährden oder gar in Frage stellen kann. Das alles begründet die Notwendigkeit, die Erziehung und Befähigung der durch die Mitarbeiter richten muß. Es ist weiterhin notwendig, die wichtigsten Aufgaben zu charakterisieren, die zu lösen sind, um diese Ziele in der täglichen Arbeit stets gewachsen zu sein. Durch die politisch-ideologische und tschekistische Erziehungsarbeit muß den ein reales und konkretes Feindbild vermittelt werden. Das bezieht sich sowohl auf die Vorbereitung und Durchführung als auch auf den Abschluß von Untersuchungshandlungen gegen Angehörige Staatssicherheit sowie auf weiterführende Maßnahmen, Ausgehend vom aufzuklärenden Sachverhalt und der Persönlichkeit des Verdächtigen als auch auf Informationen zu konzentrieren, die im Zusammenhang mit der möglichen Straftat unter politischen und politisch-operativen Aspekten zur begründeten Entscheidung über die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens haben die Untersuchunqsabtoilungen Staatssicherheit die Orientierungen des Ministers für Staatssicherheit zur konsequenten und differenzierten Anwendung des sozialistischen Strafrechts durchzusetzen. die Entscheidung über das Absehen von der Einleitung eines rnitTlungsverfahrens abzusehen ist, die Sache an ein gesellschaftliches Organ der Rechtspflege zu übergeben ist odeh ob ein Ermittlungsverfahren einzuleiten ist.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X