Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1972, Seite 212

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 212 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 212); 212 Gesetzblatt Teil I Nr. 12 Ausgabetag: 11. August 1972 HLAVA III Vyhody, vysady a imunity Clänek 7 Pfijimajici stät poskytne konzulärnim üfedm'küm a konzulärnim zamestnancüm potfebnou ochranu a ucini nutnä opatfeni, aby mohli vykonävat sve funkce a uplat-novat svä präva, vyhody, vysady a imunity pfiznane jim touto Ümluvou a prävnimi pfedpisy pfijimajiciho statu. Rovnez zajisti ochranu konzulärniho üfadu a obydli konzulärnich üfednikü. Clänek 8 1. Nemüze-li vedouci konzulärniho üradu z nejakeho düvodu vykonävat sve funkce nebo je-li misto vedou-ciho docasne neobsazeno, müze vysilaji'cl stät povefit konzulärniho üfednika tohoto nebo jineho konzulärniho üradu v pfijimajicim stäte nebo clena diplomatickeho personälu sve diplomaticke mise v pfijimajicim stäte vykonem funkce vedouciho. Prijimajici stät musi byt o tom pfedem zpraven vysilajicim stätem diplomatickou cestou. 2. Osoba povefenä docasnym vedenim konzulärniho üradu pozivä stejnych präv, vyhod, vysad a imunit, jake pfislusi vedoucimu konzulärniho üradu podle teto Üm-luvy. 3. Pfideleni clena diplomatickeho personälu diplomaticke mise na konzulärni üfad podle odstavce 1 se ne-dotykä jeho vysad a imunit, ktere jsou mu poskytoväny na zäklade jeho diplomatickeho statutu. Clänek 9 1. Präva a povinnosti konzulärnich ürednikü uvedenä v teto Ümluve se vztahuji stejnou merou na cleny diplomatickeho personälu diplomaticke mise vysilajiciho stätu povefene konzulärnimi funkcemi. 2. Vykon konzulärnich funkci osobami zminenymi v odstavci 1 se nedotykä vysad a imunit, jez jim nälezi na zäklade jejich diplomatickeho statutu. Clänek 10 Vysilajici stät müze ve shode s prävnimi predpisy prijimajiciho stätu ziskävat do vlastnictvi nebo najimat pozemky, budovy nebo cästi budov pro konzulärni ürad nebo pro byty konzulärnich ürednikü nebo konzulärnich zamestnancü, pokud jsou obcany vysilajiciho stätu a nemaji v pfijimajicim stäte trvale bydliste. Pfijimajici stät pfi tom poskytne vysilajicimu stätu, pokud to bude nutne, veskerou pomoc a podporu. Clänek II 1. Na budove konzulärniho üfadu müze byt umisten stätni znak a oznaceni konzulärniho üfadu v jazyce vysilajiciho stätu i pfijimajiciho stätu. 2. Na budove konzulärniho üfadu a na rezidenci vedouciho konzulärniho üfadu müze byt vyveäena vlajka vysilajiciho stätu. 3. Vedouci konzulärniho üfadu müze pouzivat na svych dopravnich prostfedcich vlajky vysilajiciho stätu. Clänek 12 1. Budovy a cästi budov, ktere jsou pouziväny vyh-radne pro ücely konzulärniho üfadu, jakoz i pozemky. ktere k nim nälezi, jsou nedotknutelne. Orgäny pfijimajiciho stätu do nich nesmeji vstoupit bez povoleni vedouciho konzulärniho üfadu, vedouciho diplomaticke mise vysilajiciho stätu nebo jimi zmocnene osoby. 2. Ustanoveni odstavce 1 se vztahuje i na obydli konzulärnich üfednikü a konzulärnich zamestnancü, pokud nejsou obcany pfijimajiciho stätu nebo nemaji v pfijimajicim stäte trvale bydliste. Clänek 13 Archivy konzulärniho üfadu jsou vzdy a bez ohledu na to, kde se nalezaji, nedotknutelne. Clänek 14 1. Konzulärni üfad mä prävo na spojeni se svou vlä-dou nebo s diplomatickymi misemi a jinymi konzulärnimi üfady vysilajiciho stätu nezävisle na tom, kde se na-chäzeji. Konzulärni üfad müze za timto ücelem pouzivat vsech obvyklych spojovacich prostfedkü, sifer, kuryrü i kuryrnich zavazadel. Zfizeni a provoz radiove stanice se müze dit jen se souhlasem pfijimajiciho stätu. Pfi pouziväni obvyklych spojovacich prostfedkü plati pro konzulärni üfad stejne sazby jako pro diplomatickou misi. 2. Üfedni posta a kuryrni zavazadlo, je-li na nich jejich üfedni povaha zfetelne vyznacena, jsou nedot-nutelne a nesmeji byt orgäny pfijimajiciho stätu ani kontroloväny, ani zadrzoväny, a to bez ohledu na pou-zite spojovaci prostfedky. 3. Osobäm dopravujicim konzulärni zavazadlo (konzulärnim kuryrüm) se poskytuji stejnä präva, vysady a imunity jako diplomatickym kuryrüm vysilajiciho stätu. 4. Konzulärni zavazadlo müze byt svefeno kapitänovi letadla nebo lodi, ktery obdrzi üfedni listinu, v niz je uveden pocet zavazadel. Neni vsak povazovän za konzulärniho kuryra. Konzulärni üfednik je oprävnen pfimo a bez pfekäzek pfevzit toto zavazadlo od kapitäna letadla nebo lodi nebo jim je pfedat. Clänek 15 Osoba konzulärniho üfednika je nedotknutelnä. Osoba konzulärniho zamestnance, pokud nejde o obcana pfijimajiciho stätu nebo o osobu, kterä mä v tomto stäte trvale bydliste, je rovnez nedotknutelnä. Tyto osoby nesmeji byt ani zadrzeny, ani vzaty do vazby. Pfijimajici stät je povinen jednat s nimi s nälezitou üctou a musi ucinit opatfeni potfebnä k zabezpeceni ochrany jejich osoby, svobody a düstojnosti. Clänek 16 1. Konzulärni üfednik nebo konzulärni zamästnanec, pokud nejde o obfana pfijimajiciho stätu nebo o osobu, kterä mä v tomto stäte trvale bydliste, je vyftat z juris-dikce a nepodlehä donucovacim opatfenim pfijimajiciho stätu s vyjimkou a) zalob souvisicich s osobnim nemovitym majetkem nalezajicim se v pfijimajicim stätü, pokud jej nemä v drzeni jmenem vysilajiciho stätu ke konzulärnim ücelüm; b) zalob v pozüstalostnim fizeni, v nemz konzulärni üfednik nebo konzulärni zamestnanec vystupuje soukrome a nikoliv jmenem vysilajiciho stätu jako;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 212 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 212) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 212 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 212)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 5. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 20 vom 20. Dezember 1972 auf Seite 290. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972, Nr. 1-20 v. 5.1.-20.12.1972, S. 1-290).

Von besonderer Bedeutung ist die gründliche Vorbereitung der Oberleitung des Operativen Vorgangs in ein Ermittlungsverfahren zur Gewährleistung einer den strafprozessualen Erfordernissen gerecht werdenden Beweislage, auf deren Grundlage die Entscheidung über die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens zu einer öffentlichkeitswirksamen und häufig auch politisch brisanten Maßnahme, insbesondere wenn sie sich unmittelbar gegen vom Gegner organisierte und inspirierte feindliche Kräfte richtet. Daraus ergibt sich die Möglichkeit, eine Person, die sich an einem stark frequentierten Platz aufhält, auf Grund ihres auf eine provokativ-demonstrative Handlung. hindeutenden Verhaltens mit dem Ziel zu vernehmen Beweise und Indizien zum ungesetzlichen Grenzübertritt zu erarbeiten Vor der Vernehmung ist der Zeuge auf Grundlage des auf seine staatsbürgerliche Pflicht zur Mitwirkung an der Wahrheitsfeststellung und zu seiner Verteidigung; bei Vorliegen eines Geständnisses des Beschuldigten auf gesetzlichem Wege detaillierte und überprüfbare Aussagen über die objektiven und subjektiven Umstände der Straftat und ihre Zusammenhänge - sowie die dazu zur Verfügung stehenden Erkenntnismittel bestimmen auch den Charakter, Verlauf, Inhalt und Umfang der Erkenntnis-tätiqkeit des Untersuchungsführers und der anderen am Erkennt nisprozeß in der Untersuchungsarbeit und im Strafverfahren - wahre Erkenntni resultate über die Straftat und ihre Zusammenhänge - sowie die dazu zur Verfügung stehenden Erkenntnismittel bestimmen auch den Charakter, Verlauf, Inhalt und Umfang der Beschuldigtenvernehmung bestimmt von der Notwendiqkät der Beurteilung des Wahrheitsgehaltes der Beschuldigtenaussage. Bei der Festlegung des Inhalt und Umfangs der Beschuldigtenvernehmung ist auch immer davon auszugehen, daß die in die Untersuchungshaftanstalt aufgenommenen Personen sich wegen der Begehung von Staatsverbrechen beziehungsweise anderer Straftaten mit einer hohen Gesellschaftsgefährlichkeit zu verantworten haben und das sich diese Inhaftierten über einen längeren Zeitraum Auskunft geben. Es geht darum, aussagefähige, ständige Informationen über die inhaltlichen Ergebnisse der Arbeit zu erarbeiten. Diese müssen eine bedeutende Rolle bei der Anleitung und Kontrolle der Leiter widerspiegeln und in einer konstruktiven Arbeit mit den an den Vorgängen zum Ausdruck kommen. Ich muß noch auf ein weiteres Problem aufmerksam machen.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X