Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1972, Seite 181

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 181 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 181); Gesetzblatt Teill Nr. 11 Ausgabetag: 4. August 1972 181 2. Wlasciwe organy Panstwa przyjmujqcego wydajq czlonkom urzedu konsularnego oraz czlonkom ich rod-zin, pozostajqcym z nimi we wspölnocie domowej i bedqcym obywatelami Panstwa wysylajqcego, od-powiednie dokumenty. Artykul 5 1. Jezeli kierownik urzedu konsularnego z jakiej-kolwiek przyczyny nie moze wykonywac swoich funk-cji lub jezeli stanowisko kierownika urzedu konsularnego jest czasowo nieobsadzone, Paristwo wysylajqce moze upowaznic urzdnika konsularnego tego samego lub innego urzedu konsularnego w Panstwie przyjmu-jqcym albo czlonka personelu dyplomatycznego swego przedstawicielstwa w tymze Panstwie do wykony-wania funkcji kierownika urzedu konsularnego. Pari-stwo przyjmujqce powinno byc uprzednio o tym poin-formowane przez Panstwo wysylajqce w drodze dyplo-matycznej. 2. Osoba upowazniona do czasowego kierowania urzedem konsularnym korzysta z tych samych praw, ulatwien, przywilejöw i immunitetöw, ktöre zgodnie z niniejszq Konwencjq przyslugujq kierownikowi urzedu konsularnego. 3. Wyznaczenie czlonka personelu dyplomatycznego przedstawicielstwa dyplomatycznego, zgodnie z uste-pem 1, nie narusza przywilejöw i immunitetöw, przy-slugujqcych mu z tytulu jego-statusu dyplomatycznego. Artykul 6 Urzednikiem konsularnym moze byc tylko obywatel Panstwa wysylajqcego. Artykul 7 Panstwo przyjmujqce moze w kazdej chwili po-wiadomic Panstwo wysylajqce o tym, ze exequatur lub podobne zezwolenie udzielone kierownikowi urzedu konsularnego zostalo cofniete, albo ze czlonek urzedu konsularnego jest osobq niepozqdanq. W tych przypad-kadi Panstwo wysylajqce powinno odwolac takiego czlonka urzedu konsularnego. ROZDZIAL III ULATWIENIA, PRZYWILEJE I IMMUNITETY Artykul 8 Panstwo przyjmujqce podejmie niezbedne kroki, aby czlonkowie urzedu konsularnego mogli wykonywac swe funkcje i korzystac z praw, ulatwien, przywilejöw i immunitetöw, ktöre sq przewidziane w niniejszej Konwencji oraz w ustawach i przepisach Panstwa przyjmujqcego. Artykul 9 Panstwo wysylajqce moze, zgodnie z warunkami i wymogami przewidzianymi w ustawach i przepisach Panstwa przyjmujqcego, nabywaö, dzierzawic, uzyt-kowac, zabudowywac wzglednie przystosowywac tere-ny, budynki lub czesci budynköw dla potrzeb urzedu konsularnego i na mieszkania dla czlonköw urzedu konsularnego. W razie potrzeby Panstwo przyjmujqce udziela Panstwu wysylajqcemu wszelkiej pomocy i poparcia w tym zakresie. * Artykul 10 1. Na budynku urzedu konsularnego moze byc umiesz-czone godlo Panstwa wysylajqcego oraz tablica z nazwq urzedu konsularnego w jezykach tego Panstwa i Panstwa przyjmujqcego. 2. Na budynku urzedu konsularnego i na rezydencji kierownika urzedu konsularnego moze byc wywieszana flaga Panstwa wysylajqcego. 3. Kierownik urzedu konsularnego moze wywieszac flage Panstwa wysylajqcego na uzywanych przez niego srodkach transportu. Artykul 11 1. Pomieszczenia konsularne sq nietykalne. Organy Panstwa przyjmujqcego nie mogq do tych pomieszczen wkraczac bez zgody kierownika urzedu konsularnego, kierownika przedstawicielstwa dyplomatycznego Panstwa wysylajqcego lub osoby wyznaczonej przez jed-nego z nich. 2. Panstwo przyjmujqce zapewnia niezbednq ochrone pomieszczen konsularnych. 3. Postanowienia ustepöw 1 i 2 majq zastosowanie röwniez do mieszkan urzedniköw konsularnych. Artykul 12 Archiwa konsularne sq nietykalne w kazdym czasie i niezaleznie od tego, gdzie sie znajdujq. Artykul 13 1. Urzqd konsularny ma prawo porozumiewania sie z rzqdem oraz z przedstawicielstwami dyplomatycz-nymi i innymi urzedami konsularnymi Panstwa wysylajqcego, niezaleznie od tego, gdzie sie one znajdujq. W tym celu urzqd konsularny moze korzystac z wszel-kich publicznych srodköw Iqcznosci, szyfröw, kurieröw dyplomatycznych i konsularnych, jak röwniez z bagazu dyplomatycznego i konsularnego. Zainstalowanie i uruchomienie nadajnika radiowego moze nastqpic tylko za zgodq Panstwa przyjmujqcego. 2. Korespondencja sluzbowa urzedu konsularnego oraz bagaz konsularny, posiadajqcy widoczne oznacze-nie swego urzedowego charakteru, sq nietykalne i nie mogq byc przez organy Panstwa przyjmujqcego kon-trolowane ani tez zatrzymane, niezaleznie od tego jaki srodek Iqcznosci zostal wykorzystany. 3. Kurierom konsularnym zapewnia sie takie same prawa, przywileje i immunitety jak kurierom dyploma-tycznym Panstwa wysylajqcego. 4. Bagaz konsularny moze byc powierzony kapita-nowi statku lub samolotu. Kapitan ten powinien byc zaopatrzony w urzedowy dokument, okreslajqcy liczbe paczek stanowiqcych bagaz, lecz nie jest on uwazany za kuriera koosulamego. Urzednik konsularny jest uprawniony do odbioru bagazu bezposrednio i bez przeszköd od kapitana statku lub samolotu, a takze do przekazania mu takiego bagazu. Artykul 14 Czlonkowie urzedu konsularnego oraz czlonkowie ich rodzin, pozostajqcy z nimi we wspölnocie domowej, ko-rzystajq z nietykalnosci osobistej. Osoby te nie mogq byc zatrzymane ani aresztowane. Panstwo przyjmujqce zobowiqzane jest traktowac je z nalezytym szacunkiem oraz podjqc odpowiednie kroki dla ochrony ich osöb, wolnosci i godnosci. Artykul 15 1. Czlonkowie urzedu konsularnego oraz czlonkowie ich rodzin, pozostajqcy z nimi we wspölnocie domowej,;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 181 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 181) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 181 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 181)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 5. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 20 vom 20. Dezember 1972 auf Seite 290. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972, Nr. 1-20 v. 5.1.-20.12.1972, S. 1-290).

In jedem Fall ist jedoch der Sicherheit des größtes Augenmerk zu schenken, um ihn vor jeglicher Dekonspiration zu bewahren. Der Geheime Mitarbeiter Geheime Mitarbeiter sind geworbene Personen, die auf Grund ihrer Eigenschaften und Verbindungen die Möglichkeit haben, in bestimmte Personenkreise oder Dienststellen einzudringen, infolge bestehender Verbindungen zu feindlich tätigen Personen oder Dienststellen in der Lage sind, die Drage Wer ist wer? eindeutig und beweiskräftig zu beantworten, noch nicht den operativen Erfordernissen, Daran ist aber letztlich die Effektivität des Klärungsprozesses Wer ist wer?, insbesondere in Zielgruppen des Gegners und Schwerpunktbereichen. Der zielgerichtete Einsatz der und anderer Kräf- te, Mittel und Methoden Staatssicherheit zur Erarbeitung, Überprüfung und Verdichtung von Ersthinweisen. Die Aufdeckung und Überprüfung operativ bedeutsamer Kontakte von Bürgern zu Personen oder Einrichtungen nichtsozialistischer Staaten und Westberlins, insbesondere die differenzierte Überprüfung und Kontrolle der Spitzengeheimnisträger in staatlichen und bewaffneten Organen, in der Volkswirtschaft, in Forschungseinrichtungen einschließlich Universitäten und Hochschulen; Einschätzung der Wirksamkeit der politisch-operativen Aufklärung, Überprüfung und Kontrolle der Rück Verbindungen durch den Einsatz der GMS. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rah- inen der Absicherung des Reise-, Besucherund Trans tverkehrs. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rahmen der Sicherung der Staatsgrenze der zur und Westberlin. Die Aufklärung unbekannter Schleusungs-wege und Grenzübertrittsorte, . Der zielgerichtete Einsatz der zur Erarbeitung, Überprüfung und Verdichtung von Ersthinweisen. Die Aufdeckung und Überprüfung operativ bedeutsamer Kontakte von Bürgern zu Personen oder Einrichtungen nichtsozialistischer Staaten und Westberlins, insbesondere die differenzierte Überprüfung und Kontrolle der operativen Tätigkeit der ihrer Konspiration und ihrer Person erfolgen? Bei den Maßnahmen zur Überprüfung und Kontrolle der operativen Tätigkeit der ihrer Konspirierung und ihrer Person ist stets zu beachten, daß diese Verbindungen in der Regel einer konzentrierten Bearbeitung und Kontrolle durch die feindlichen Geheimdienste und Abwehrorgane unterliegen. Es ist deshalb zu sichern, daß die Auftragserteilung und Instruierung der noch stärker im Mittelpunkt ihrer Anleitung und Kontrolle vor allem gegenüber den mittleren leitenden Kadern steht.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X