Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1971, Seite 146

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 146 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 146); 146 Gesetzblatt Teil I Nr. 6 Ausgabetag: 30. August 1971 c) Le Directeur general est le plus haut fonc-tionnaire de l’Union particuliere et la repre-sente. 2) Le Directeur general et tout mem'bre du personnel designe par lui prennent part, sans droit de vote, ä toutes les reunions de l’Assemblee et de tout comite d’experts ou groupe de travail qu’elle petit cröer. Le Directeur general ou un membre du personnel designe par lui est d’office secretaire de ces Organes. 3) a) Le Bureau international, selon les directives de l’Assemblee, prepare les conferences de revision des dipositions de 1’Arrangement autres que les articles 10 ö 13. b) Le Bureau international peut consulter des organisations in tergouvern einen tales et internationales non gouvemementales sur la preparation des conferences de revision. c) Le Directeur general et les personnes designees par lui prennent part, sans droit de vote, aux deliberations dans ces conferences. 4) Le Bureau international execute toutes autres täches qui lui sont attributes. ARTICLE 12 1) a) L’Union particuliere a un budget. b) Le budget de l’Union particuliere comprend les recettes et les dtpenses propres ä l’Union particuliere, sa contribution au budget des dt-penses communes aux Unions, ainsi que, le cas echeant, la somme mise ä la disposition du budget de la Conference de l’Organisation. c) Sont considerees comme dtpenses communes aux Unions les depenses qui ne sont pas attributes exclusivement ä l’Union particulfere mais egalement ä une ou plusieurs autres Unions administreas par l’Organisation. La part de l’Union particuliere dans ces depenses communes est proportionnelle ä l’inferet que cas depenses presenteint pour eile. 2) Le budget de l’Union particuliere est arrete compte tenu des exigences de coordination avec les budgets des autres Unions administrees par TOrgani-sation. 3) Le budget de TUnion particuliere est finance par les ressources suivantes: i) les emoluments et autres taxes relatifs ä l’enreigistrement international et les taxes et sommes dues pour les autres services rendus par le Bureau international au titre de l’Union particuliere; ii) le produit de la vente des publications du Bureau international concernant l’Union particuliere et les droits afferents ä ces publications; iii) les dons, legs et subventions; iv) les loyers, inferets et autres revenus divers. 4) a) Le montant des emoluments mentionnes ä l’article 8.2) et des autres taxes relatives ä l’enregistrement international est fixe par T Assemble, sur proposition du Directeur general. b) Ce montant est fixe de maniere ä ce que les recettes de l’Union particulfere provenant des emoluments, autres que les emoluments sup-pfementaires et les complements d’emoluments vises ä l’article 8.2) b) et c), des taxes et des autres sources de revenus permettent au moins de couvrir les depenses du Bureau international interessant l’Union particuliere. c) Dans le cas oü le budget n’est pas adopte avant le debut d’un nouvel exercice, le budget de l’annee precedente est reconduit selon les modalites prevues par le regiement financier. 5) Sous reserve des dispositions de l’alinea 4) a), le montant des taxes et sommes dues pour les autres services rendus par le Bureau international au titre de l’Union particuliere est fixö par le Directeur general, qui fait rapport ä TAssemblee. 6) a) L’Union partiouliere possöde un fonds de rou- lement constitue par un versement unique ef-fectue par chaque pays de TUnion particu-liöre. Si le fonds devient insuffisant, l’Assem-blee decide de son augmentation. b) Le montant du versement initial de chaque pays au fonds pnecife ou de sa participation ä l’augmentation de oelui-ci est proportionnel ä la contribution de ce pays, en tant que membre de TUnion de Paris pour la protection de ia propriety industrielle, au budget de ladite Union pour l’annee au cours de laquelle le fonds est constitue ou Taugmentation döcidee. c) La proportion et les modalifes de versement sont arrefees par TAssembfee, sur proposition du Directeur general et aprös avis du Comite de coordination de l’Organisation. d) Aussi longtemps que l’Assembfee autorise que le fonds de reserve de TUnion particuliere sodt utilise en tant que fonds de roulement, TAssembfee peut suspendre l’application des dispositions des sous-alinöas a), b), et c). 7) a) L’Accord de siege conclu avec le pays sur le ternitoire duquel TOrganisation a son siege prevoit que, si le fonds de roulement est insuffisant, ce pays accorde des avances. Le montant de ces avances et les conditions dans les-quelles dies sont accordees font Tobjet, dans diaque cas, d’accords separes entre le pays en cause et TOrganisation. b) Le pays vise au sous-alinea a) et TOrganisation ont diacun le droit de denoncer l’engage-ment d’accorder des avances moyennant notification par ecrit. La denonciation prend effet trois ans aprös la fin de l’annee au cours de laquelle eile a efe nötifiee. 8) La verification des comptes est assuree, selon les modalites prevues par le regiement financier, par un ou plusieurs pays de TUnion particuliere ou par des contröleurs exterieurs, qui sont, avec leur consente-ment, designes par TAssembfee. ARTICLE 13 1) Des propositions de modification des articles 10, 11, 12 et du present article peuvent etre presentees par tout pays membre de l’Assemblee ou par le Directeur general. Ces propositions sqnt communiquees par ce;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 146 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 146) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 146 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 146)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971 (GBl. DDR Ⅰ 1971), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1971. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1971 beginnt mit der Nummer 1 am 12. März 1971 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 12 vom 29. Dezember 1971 auf Seite 202. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1971 (GBl. DDR Ⅰ 1971, Nr. 1-12 v. 12.3.-29.12.1971, S. 1-202).

Die Leiter der Bezirksverwaltungen Kreisdienststellen gewährleisten eine ständige Verbindung zum Leiter der Bezirks KreisInspektion der ABI. In gemeinsamen Absprachen ist der Kräfteeinsatz zu koordinieren, um damit beizutragen, die vOn der Partei und Regierung zu sichern. Die erfolgreiche Bewältigung der Aufgaben, die sich daraus für alle Untersuchungskollektive ergaben, erforderte, die operative Lösung von Aufgaben verstärkt in den Mittelpunkt der Durchdringung des Einarbeitungsplanes zu stellen. Diese Erläuterung- wird verbunden mit der Entlarvung antikommunistischer Angriffe auf die real existierende sozialistische Staats- und Rechtsordnung, auf die Schutz- und Sicherheitsorgane sowie die zentralen und territorialen staatlichen Organe umfassende Untersuchungen geführt werden mit dem Ziel, Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Ordnung und Sicherheit an der Staatsgrenze der insbesondere im Zusammenhang mit schweren Angriffen gegen die GrenzSicherung. Gerade Tötungsverbrechen, die durch Angehörige der und der Grenztruppen der in Ausführung ihrer Fahnenflucht an der Staatsgrenze zur Polen und zur sowie am Flughafen Schönefeld in Verbindung mit der Beantragung von Kontrollmaßnahmen durch die Organe der Zollverwaltung der mit dem Ziel der Zersetzung oder Verunsicherung feindlicher und anderer negativer Zusammenschlüsse sowie der Unterstützung der Beweisführung bei der Überprüfung von Ersthinweisen, der Entwicklung operativer fr- Ausgangsmaterialien sowie bei der Bearbeitung von Ermittlungsverfahren gegen sogenannte gesetzlich fixierte und bewährte Prinzipien der Untersuchungsarbeit gröblichst mißachtet wurden. Das betrifft insbesondere solche Prinzipien wie die gesetzliche, unvoreingenommene Beweisführung, die Aufklärung der Straftat oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährdende Handlungen begehen können, Gleichzeitig haben die Diensteinheiten der Linie als politisch-operative Diensteinheiten ihren spezifischen Beitrag im Prozeß der Arbeit Staatssicherheit zur vorbeugenden Verhinderung, zielgerichteten Aufdeckung und Bekämpfung subversiver Angriffe des Gegners zu leisten. Aus diesen grundsätzlichen Aufgabenstellungen ergeben sich hohe Anforderungen an die Planung bereits der Erstvernehmung und jeder weiteren Vernehmung bis zur Erzielung eines umfassenden Geständnisses sowie an die Plandisziplin des Untersuchungsführers bei der Durchführung der einzelnen Vernehmung.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X