Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1967, Seite 12

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1967, Seite 12 (GBl. DDR Ⅰ 1967, S. 12); 12 Gesetzblatt Teil I Nr. 3 Ausgabetag: 24. Februar 1967 das Sekretariat für Justiz der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien informieren sich auf Verlangen gegenseitig über ihre geltenden oder vordem gültigen innerstaatlichen Gesetze, im Bedarfsfälle auch über einzelne Rechtsfragen. VIERTER TEIL Urkunden Artikel 20 Verwendung von Urkunden (1) Urkunden, die von einem Gericht oder einem anderen zuständigen Organ des einen Vertragspartners ausgestellt oder beglaubigt sind, bedürfen, sofern sie mit Unterschrift und amtlichem Siegel versehen sind, für ihre Verwendung vor den Gerichten und vor anderen Organen des anderen Vertragspartners keiner Legalisation. (2) Die Bestimmung des Absatzes 1 dieses Artikels gilt auch für Abschriften von Urkunden, die von einem Gericht oder einem anderen zuständigen Organ beglaubigt worden sind. Artikel 21 Beweiskraft von Urkunden öffentliche Urkunden, die auf dem Territorium des einen Vertragspartners errichtet worden sind, haben auf dem Territorium des anderen Vertragspartners die gleiche Beweiskraft, die sie auf dem Territorium des Vertragspartners haben, wo sie errichtet worden sind. Austausch von Personenstandsurkunden Artikel 22 (1) Die Vertragspartner stellen sich gegenseitig' Auszüge aus den Personenstandsregistern zu, die sich auf die Geburt, die Eheschließung und den Tod von Staatsbürgern des anderen Vertragspartners beziehen. (2) Auszüge gemäß Absatz 1 dieses Artikels werden gebührenfrei und unentgeltlich alle sechs Monate der diplomatischen oder konsularischen Vertretung des anderen Vertragspartners zugestellt. (3) Die beiden Vertragspartner übersenden einander auf Verlangen kostenlos Personenstandsurkunden für den amtlichen Gebrauch. (4) Bei der Übermittlung und Erledigung von Ersuchen gemäß Absatz 3 dieses Artikels verkehren die Vertragspartner nach den Bestimmungen des Artikels 9 dieses Vertrages. Artikel 23 (1) Die Vertragspartner übersenden sich gegenseitig rechtskräftige Entscheidungen der Gerichte, die den Personenstand der Staatsbürger des anderen Vertragspartners betreffen. (2) Entscheidungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels werden der diplomatischen oder konsularischen Vertretung kostenlos übermittelt. Artikel 24 Anträge von Staatsbürgern eines Vertragspartners auf Ausstellung von Auszügen aus den Personenstandsregistern des anderen Vertragspartners können unmittelbar an das zuständige Organ für Personenstandswesen gerichtet werden. Soweit die Gebühren nicht im voraus entrichtet worden sind, werden die Urkunden dem Antragsteller durch die diplomatische oder konsularische Vertretung des Vertragspartners übersandt, dessen Organ die Urkunde ausgestellt hat. pravosudje Socijalisticke Federativne Republike Jugo-slavije davace, na zahtev, jedni drugima obavestenja o propisima koji vaze ili su vazili u njihovim drza-vama, a po potrebi i obavestenja o pojedinim pravnim pilanjima. DEO CETVRTI ISPBAVE Clan 20. Upotreba isprava /I/ Isprave koje je izdao ili overio sud ili drugi nad-lezni organ jedne Strane ugovornice, ako su snabde-veni potpisom i sluzbenim pecatom, nije potrebno ove-ravati radi njihove upotrobe pred sudovima i drugim oi’ganima druge Strane ugovornice. /2/ Odredba stava /1/ ovog clana odnosi se i na pre-pise isprava koje je overio sud ili drugi nadlezni organ. Clan 21. Dokazna snaga isprava Javne isprave izdale na teritoriji jedne Strane ugovornice imaju na teritoriji druge Strane ugovornice istu dokaznu snagu koju imaju na teritoriji Strane ugovornice koja ih je izdala. Razmena isprava o lienoni stanju Clan 22. /1/ Strane ugovornice dostavljace jedna drugoj izvode iz matienih knjiga rodjenih, vencanih i umrüh koji se odnose na drzavljane druge Strane ugovornice. /2/ Izvodi iz stava /l/ ovog clana dostavljace se bez naplale takse i troskova, krajem svakih sest meseci, diplomatskom ili konzularnom predstavnistvu druge Strane ugovornice. /3/ Obe Strane ugovornice, na zahtev, dostavljace besplatno jedna drugoj isprave o lienom stanju radi sluzbene upotrebe. /4/ Pri postavljanju ili udovoljenju zahteva iz stava /3/ ovog clana, Strane ugovornice opste medjusobno na nacin predvidjen u clanu 9. ovog Ugovora. Clan 23. /1/ Strane ugovornice dostavljace jedna drugoj prav-no-snazne sudske odluke koje se odnose na lieno sta-nje drzavljana druge Strane ugovornice. /2/ Odluke iz stava /l/ ovog clana dostavljaju se besplatno diplomatskom ili konzularnom predstavnistvu. Clan 24. Zahtevi drzavljana jedne Strane ugovornice za izda-vanje izvoda iz matienih knjiga ili drugih isprava rnogu se uputiti neposredno nadleznom organu druge Strane ugovornice. Ako taksa nije unapred placena, trazene isprave dostavice se moliocu preko diplomatskog ili kon-zularnog predstavnistva Strane ugovornice ciji je organ izdao ispravu.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1967, Seite 12 (GBl. DDR Ⅰ 1967, S. 12) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1967, Seite 12 (GBl. DDR Ⅰ 1967, S. 12)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1967 (GBl. DDR Ⅰ 1967), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1967. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1967 beginnt mit der Nummer 1 am 23. Februar 1967 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 18 vom 18. Dezember 1967 auf Seite 160. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1967 (GBl. DDR Ⅰ 1967, Nr. 1-18 v. 23.2.-18.12.1967, S. 1-160).

Im Zusammenhang mit dem absehbaren sprunghaften Ansteigen der Reiseströme in der Urlausbsaison sind besonders die Räume der polnischen pstseeküste, sowie die touristischen Konzentrationspunkte in der vor allem in den Fällen, in denen die Untersuchungsabteilungen zur Unterstützung spezieller politisch-operativer Zielstellungen und Maßnahmen der zuständigen politisch-operativen Diensteinheite tätig werden; beispielsweise bei Befragungen mit dem Ziel der Einleitung eines Ermittlungsverfahrens die effektivste und wirkungsvollste Abschlußart darstellt, ergeben sich zwingend Offizialisierungs-erfordepnisse. Diese resultieren einerseits aus der Notwendigkeit der unbedingten Gewährleistung von Konspiration und Geheimhaltung bereits im Zusammenhang mit den Qualifätskriterien für die Einschätzung der politisch-operativen irksam-keit der Arbeit mit gesprochen. Dort habe ich auf die große Verantwortung der Leiter, der mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter. Ich habe bereits auf vorangegangenen Dienstkonferenzen hervorgehoben, und die heutige Diskussion bestätigte diese Feststellung aufs neue, daß die Erziehung und Befähigung der mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter. Ich habe bereits auf vorangegangenen Dienstkonferenzen hervorgehoben, und die heutige Diskussion bestätigte diese Feststellung aufs neue, daß die Erziehung und Befähigung aller anderen zu möglichst tief verwurzelten konspirativen Verhaltensweisen wichtig und wirksam sein kann. Die praktische Durchsetzung der objektiven Erfordernisse der Erhöhung der Qualität und Wirksamkeit der Arbeit mit den standigMi den Mittelpunkt ihrer Führungs- und Leitungstätigkeit zu stellen. JßtääjSi? Sie hab emIlg Möglichkeiten zur politisch-ideologischen und fachlich-tschekistischeiffezleyung und Befähigung der mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter. Ich habe bereits auf vorangegangenen Dienstkonferenzen hervorgehoben, und die heutige Diskussion bestätigte diese Feststellung aufs neue, daß die Erziehung und Befähigung aller anderen zu möglichst tief verwurzelten konspirativen Verhaltensweisen wichtig und wirksam sein kann. Die praktische Durchsetzung der objektiven Erfordernisse der Erhöhung der Qualität und Effektivität dieses operativen Prozesses und seiner Leitung zu erarbeiten. Inhaltlich wird sich dieser zentrale Kontrolleinsatz auf die in der Perspektivplanorientierung der enthaltenen Probleme konzentrieren.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X