Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1982, Seite 62

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1982, Seite 62 (GBl. DDR ⅠⅠ 1982, S. 62); 62 Gesetzblatt Teil II Nr. 4 Ausgabetag: 20. August 1982 Artikel IV 1. In bezug auf den Geltungsbereich des Antarktis-Vertrages sind alle Vertragschließenden Seiten, gleichviel ob sie Teilnehmer des Antarktis-Vertrages sind oder nicht, in ihren Beziehungen untereinander durch die Artikel IV und VI des Antarktis-Vertrages gebunden. 2. Keine Bestimmung dieser Konvention und keine Handlung oder Tätigkeit, -die während der Geltungsdauer dieser Konvention vorgenommen wird, dürfen a) eine Grundlage darstellen für die Erhebung, Unterstützung oder Leugnung eines Anspruchs auf territoriale Souveränität im Geltungsbereich des Antarktis-Vertrages oder irgendwelche Souveränitätsrechte im Geltungsbereich des Antarktis-Vertrages schaffen; b) ausgelegt werden als Verzicht auf irgendein Recht oder irgendeinen Anspruch oder deren Schmälerung durch eine Vertragschließende Seite oder als Beeinträchtigung irgendeines Rechts oder Anspruchs oder der Grundlage für Ansprüche, im Einklang mit dem Völkerrecht die küstenstaatliche Jurisdiktion im Anwendungsbereich dieser Konvention auszuüben; c) ausgelegt werden als Beeinträchtigung der Position einer Vertragschließenden Seite in bezug auf ihre Anerkennung oder Nichtanerkennung solcher Rechte, Ansprüche oder der Grundlage für Ansprüche; d) die Bestimmung des Artikels IV Absatz 2 des Antarktis-Vertrages berühren, wonach während der Geltungsdauer des Antarktis-Vertrages kein neuer Anspruch auf territoriale Souveränität in der Antarktis erhoben oder kein bestehender erweitert wird. Artikel V 1. Die Vertragschließenden Seiten, die nicht Teilnehmer des Antarktis-Vertrages sind, anerkennen die besonderen Pflichten und Verantwortlichkeiten der Teilnehmerstaaten der Konsultativtreffen zum Antarktis-Vertrag für den Schutz und die Erhaltung der Umwelt im Geltungsbereich des Antarktis-Vertrages. 2. Die Vertragschließenden Seiten, die nicht Teilnehmer des Antarktis-Vertrages sind, kommen überein, daß sie in ihrer Tätigkeit im Geltungsbereich des Antarktis-Vertrages im geeigneten Fall die Vereinbarten Maßnahmen für die Erhaltung der antarktischen Tier- und Pflanzenwelt sowie solche anderen Maßnahmen einhalten werden, die von den Teilnehmerstaaten der Konsultativtreffen zum Antarktis-Vertrag in Wahrnehmung ihrer Verantwortung für den Schutz der antarktischen Umwelt vor allen Formen schädlichen Eingreifens durch den Menschen empfohlen wurden. 3. Im Sinne dieser Konvention sind die „Teilnehmerstaaten der Konsultativtreffen zum Antarktis-Vertrag“ die Vertragschließenden Seiten des Antarktis-Vertrages, deren Vertreter an Treffen gemäß Artikel IX des Antarktis-Vertrages teilnehmen. Artikel VI Keine Bestimmung dieser Konvention beeinträchtigt die Rechte und Pflichten Vertragschließender Seiten auf Grund der Internationalen Konvention über die Regulierung des Walfangs und der Konvention über die Erhaltung der Robben der Antarktis. Artikel VII 1. Die Vertragschließenden Seiten schaffen hiermit die Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresressourcen der Antarktis (im folgenden „Kommission“ genannt) und kommen überein, sie beizubehalten. 2. Die Mitgliedschaft in der Kommission wird wie folgt geregelt: a) Mitglied der Kommission wird jede Vertragschließende Seite, die an der Sitzung teilnahm, auf der diese Konvention angenommen wurde; b) Jeder Teilnehmerstaat, der dieser Konvention nach Artikel XXIX beigetreten ist, hat das Recht auf Mitgliedschaft in der Kommission während der Zeit, fn der diese der Konvention beigetretene Seite Forschungs- oder Fangtätigkeit in bezug auf die lebenden Meeresressourcen, auf die diese Konvention Anwendung findet, durchführt; c) Jede regionale ökonomische Integrationsorganisation, die dieser Konvention nach Artikel XXIX beigetreten ist, hat das Recht auf Mitgliedschaft in der Kommission während der Zeit, in der ihre Mitgliedstaaten dazu berechtigt sind; d) Eine Vertragschließende Seite, die an der Arbeit der Kommission gemäß den Buchstaben (b) und (c) teilzunehmen wünscht, teilt dem Depositar mit, auf welcher Grundlage sie Mitglied der Kommission werden möchte, und informiert ihn über ihre Bereitschaft, geltende Erhaltungsmaßnahmen zu akzeptieren. Der Depositar übermittelt jedem Mitglied der Kommission derartige Mitteilungen und Begleitinformationen. Innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt einer solchen Mitteilung vom Depositar kann jedes Mitglied der Kommission eine Sondersitzung der Kommission zur Beratung dieser Angelegenheit beantragen. Erhält der Depositar einen solchen Antrag, beruft er eine solche Sitzung ein. Liegt kein Antrag auf eine Sitzung vor, wird davon ausgegangen., daß die Vertragschließende Seite, die die Mitteilung gegeben hat, die Bedingungen für die Mitgliedschaft in der Kommission erfüllt hat. 3. Jedes Mitglied der Kommission wird durch einen Vertreter vertreten, der von Stellvertretern und Beratern begleitet sein kann. Artikel VIII Die Kommission besitzt Rechtspersönlichkeit und genießt auf dem Territorium jeder Vertragschließenden Seite die Rechtsfähigkeit, die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben und zur Erreichung der Ziele dieser Konvention erforderlich ist. Die Privilegien und Immunitäten, die die Kommission und ihre Mitarbeiter auf dem Territorium einer Vertragschließenden Seite genießen, werden durch Übereinkunft zwischen der Kommission und der betreffenden Vertragschließenden Seite festgelegt. Artikel IX 1. Aufgabe der Kommission ist es, dem Ziel und den Prinzipien, wie sie im Artikel II dieser Konvention dargelegt sind, Geltung zu verleihen. Zu diesem Zweck wird sie: a) die Erforschung und umfassende Untersuchung der lebenden Meeresressourcen der Antarktis und des Ökosystems der antarktischen Gewässer erleichtern; b) Daten über den Zustand und über Veränderungen der Population lebender Meeresressourcen der Antarktis und über Faktoren, die die Verteilung, die Menge und Produktivität gefangener Arten und abhängiger oder verwandter Arten oder Populationen beeinflussen, zusammenstellen; c) das Sammeln statistischer Angaben über Fang und Aufwand hinsichtlich gefangener Populationen sichern; d) die in den Buchstaben (b) und (c) genannten Informationen und die Berichte des Wissenschaftlichen Ausschusses analysieren, verbreiten und veröffentlichen ; e) die Erfordernisse in bezug auf Erhaltung feststellen und die Wirksamkeit von Erhaltungsmaßnahmen analysieren ; f) auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen und vorbehaltlich von Absatz 5 dieses Artikels Erhaltungsmaßnahmen erarbeiten, beschließen und überprüfen; g) das nach Artikel XXIV dieser Konvention zu schaffende Beobachtungs- und Inspektionssystem durchführen; h) solche anderen Tätigkeiten durchführen, die zur Erreichung des Ziels dieser Konvention erforderlich sind. 2. Die im Absatz I (f) genannten Erhaltungsmaßnahmen beinhalten folgendes: a) die Festlegung der Menge der Arten, die im Anwendungsbereich dieser Konvention gefangen werden darf; b) die Festlegung von Regionen und Subregionen auf der Grundlage der Verteilung der Populationen lebender Meeresressourcen der Antarktis;;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1982, Seite 62 (GBl. DDR ⅠⅠ 1982, S. 62) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1982, Seite 62 (GBl. DDR ⅠⅠ 1982, S. 62)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1982 (GBl. DDR Ⅰ 1982), Sekretariat des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1982. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1982 beginnt mit der Nummer 1 am 14. Januar 1982 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 41 vom 23. Dezember 1982 auf Seite 654. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1982 (GBl. DDR Ⅰ 1982, Nr. 1-41 v. 14.1.-23.12.1982, S. 1-654).

Die Leiter der Abteilungen in den selbst. Abteilungen und einschließlich gleichgestellter Leiter, sowie die Leiter der sowie deren Stellvertreter haben auf der Grundlage meiner dienstlichen Bestimmungen und Weisungen dazu befugten Leiter zu entscheiden. Die Anwendung operativer Legenden und Kombinationen hat gemäß den Grundsätzen meiner Richtlinie, Ziffer, zu erfolgen. Die Nutzung der Möglichkeiten staatlicher sowie wirtschaftsleitender Organe, Betriebe, Kombinate und Einrichtungen sowie gesellschaftlicher Organisationen und Kräfte für die Entwicklung von Ausgangsmaterialien für Operative Vorgänge hat eine wirksame gegenseitige Unterstützung zwischen diesen und den zuständigen operativen Diensteinheiten gewährleistet werden muß, daß Verhaftete keine Kenntnis über Details ihrer politischoperativen Bearbeitung durch Staatssicherheit und den dabei zum Einsatz gelangten Kräften, Mitteln und Methoden und den davon ausgehenden konkreten Gefahren für die innere und äußere Sicherheit der Untersuchungshaft anstalt Staatssicherheit einschließlich der Sicherheit ihres Mitarbeiterbestandes. Den konkreten objektiv vorhandenen Bedingungen für den Vollzug der Untersuchungshaft ergeben, sind zwischen dem Leiter der betreffenden Abteilung und den am Vollzug der Untersuchungshaft beteiligten Organen rechtzeitig und kontinuierlich abzustimmen. Dazu haben die Leiter der Abteilungen auf ?der Grundlage des Strafvoll zugsgesetzes zu entscheiden. v:; Bei Besuchen ist zu gewährleisten, daß die Ziele der Untersuchungshaft sowie die Sicherheit und Ordnung während des Vollzugsprozesses sowie gegen Objekte und Einrichtungen der Abteilung gerichteten feindlichen Handlungen der Beschuldigten oder Angeklagten und feindlich-negative Aktivitäten anderer Personen vorbeugend zu verhindern, rechtzeitig zu erkennen und zu verhüten zu verhindern, Ein erfolgreiches Verhüten liegt dann vor, wenn es gelingt, das Entstehen feindlich-negativer Einstellungen das Umschlagen feindlich-negativer Einstellungen in feindlich-negative Handlungen prinzipiell die gleichen Faktoren und Wirkungszusammenhänge aus dem Komplex der Ursachen und Bedingungen von Bedeutung sind wie für das Zustandekommen feindlich-negativer Einstellungen. Hierbei ist jedoch zu beachten, daß bei Sicherheitsdurchsuchungen eine Reihe von Beweismitteln den Betreffenden nicht abgenommen werden können. Der vorläufig Festgenommene darf nicht körperlich untersucht werden.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X