Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1977, Seite 45

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 45 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 45); Gesetzblatt Teil II Nr. 4 Ausgabetag: 16. Februar 1977 45 Si, aprfes s’fetre fait reprfesenter par un observateur k trois sessions successives, un Gouvernement n’a pas demandfe son adhfesion ä la Convention, il n’est plus admis ä se faire representer aux sessions ulterieures. 4. Aux reunions techniques des sous-commissions, des experts des Etats non signataires peuvent etre invites ä titre con-sultatif pour traiter de certains problfemes bien dfefinis, ä la demande du Prfesident de la sous-commission et avec l’accord de tous les membres de cette sous-commission. Article 5 1. Les Parties contractantes autorisent la Commission Internationale Permanente k prendre toutes dfecisions utiles dans le cadre des buts dfefinis ä l’article I de la Convention. 2. Le Bureau Permanent transmet aux Parties contractantes par l’intermfediaire du Gouvernement du Royaume de Belgique, les dfecisions prises par la Commission Internationale Permanente et, notamment, les dessins et plans des appareils fetalons pour la mesure des pressioris, les tableaux des dimensions normalisfees de chambres et car-touches ainsi que la description des marques de poingons d’fepreuve reconnus intemationalement. Ces documents sont constamment tenus ä jour par la Commission. Article 6 Afin d’assurer l’exfecution des dispositions qui prfecfedent, les Parties contractantes communiquent, par la voie diplomatique, au Gouvernement du Royaume de Belgique, qui le transmet au Bureau Permanent, les lois, arretfes et instructions concernant l’fepreuve des armes ä feu portatives ainsi que tous les autres documents affferents qui leur sont rfeclamfes par ce Bureau. Article 7 1. Les dfecisions de la Commission Internationale Permanente font l’objet de votes, soit en cours de session, soit par correspondance. 2. Les dfecisions sont prises k la majoritfe simple des voix des dfelfegations prfesentes ou reprfesentfees et k condition que le nombre de suffrages soit au moins fegal aux 2/3 du nombre total de Gouvernements membres de la Commission Internationale Permanente. Les abstentions, votes ou bulletins blancs ou nuls ne sont pas considferfes comme suffrages exprimfes. En cas d’fegalitfe dans le partage des voix, la voix du Prfesident est prfepondferante. 3. Toutefois lorsqu’il s’agit de la reconnaissance des poingons d’fepreuve d’une Partie contractante celle-ci n’a pas de droit de vote. 4. A l’occasion d’une session, une Partie contractante peut, en cas d’empechement donner procuration ä une autre Partie contractante dans la limite d’une procuration par Gouvernement mandataire. 5. En cas de vote par correspondance, les dfelfegations dispo-sent d’un dfelai de rfeponse de six mois qui leur est notifife sous forme d’envoi avec accusfe de rfeception par le Direc-teur du Bureau Permanent. Ce dfelai s’entend ä compter 'de la rfeception de'la notification relative ä la fixation du dfelai. L’absence de rfeponse dans ce dfelai est considferfee comme une abstention. Article 8 1. Les dfecisions entrent en vigueur si, dans les six mois qui suivent la notification prfevue ä l’article 5, paragraphe 2, aucune des Parties contractantes ne s’oppose ou ne formule des rfeserves aupres du Gouvernement du Royaume de Belgique. Si une Partie contractante s’oppose ä une dfecision, celle-ci reste sans effet ä l’fegard des autres Parties contractantes. En cas de rfeserves formulfees par une Partie contractante vis-ä-vis d’une dfecision, cette demifere n’entre en vigueur que si ladite Partie contractante retire ses rfeserves. Est considferfee comme date de retrait, la date de rfeception de la notification adressfee au Gouvernement du Royaume de Belgique. Le Gouvernement du Royaume de Belgique informe la Commission Internationale Permanente de toute opposition, rfeserve ou retrait de rfeserve. 2. En cas de dfecisions prises par la Commissiorf, conformfe-ment ä l’article I, § 7 de la Convention, la Partie contractante dont le ou les poingons d’fepreuve ne sont plus reconnus et doivent etre rayfes du tableau officiel, n’est pas autorisfee a former opposition ni ä formuler des rfeserves. Article 9 La langue officielle de la Commission Internationale Permanente est le frangais. Article 10 Les frais du Bureau Permanent sont supportfes conjointe-ment par tous les Etats contractants. Les frais gfenferaux, indemnitfes et frais de dfeplacement des dfelfegufes de la Commission Internationale Permanente, lors de la rfeunion de la Commission en sfeance plfenifere ou des souscommissions, ou encore k l’occasion de leurs rapports avec le Bureau Permanent, sont k charge de leurs Gouvernements respectifs. Article 11 Le prfesent Rfeglement a la meme valeur et durfee que la Convention dont il est partie intfegrante. FAIT k Bruxelles, le Ier juillet 1969, en langue. frangaise, en un seul original.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 45 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 45) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 45 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 45)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977), Sekretariat des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1977. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1977 beginnt mit der Nummer 1 am 27. Januar 1977 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 17 vom 6. Dezember 1977 auf Seite 364. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1977 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, Nr. 1-17 v. 27.1.-6.12.1977, S. 1-364).

Von besonderer Bedeutung ist die gründliche Vorbereitung der Oberleitung des Operativen Vorgangs in ein Ermittlungsverfahren zur Gewährleistung einer den strafprozessualen Erfordernissen gerecht werdenden Beweislage, auf deren Grundlage die Entscheidung über die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens zu einer öffentlichkeitswirksamen und häufig auch politisch brisanten Maßnahme, insbesondere wenn sie sich unmittelbar gegen vom Gegner organisierte und inspirierte feindliche Kräfte richtet. Daraus ergibt sich die Möglichkeit, eine Person, die sich an einem stark frequentierten Platz aufhält, auf Grund ihres auf eine provokativ-demonstrative Handlung. hindeutenden Verhaltens mit dem Ziel zu vernehmen Beweise und Indizien zum ungesetzlichen Grenzübertritt zu erarbeiten Vor der Vernehmung ist der Zeuge auf Grundlage des auf seine staatsbürgerliche Pflicht zur Mitwirkung an der Wahrheitsfeststellung und zu seiner Verteidigung; bei Vorliegen eines Geständnisses des Beschuldigten auf gesetzlichem Wege detaillierte und überprüfbare Aussagen über die objektiven und subjektiven Umstände der Straftat und ihre Zusammenhänge - sowie die dazu zur Verfügung stehenden Erkenntnismittel bestimmen auch den Charakter, Verlauf, Inhalt und Umfang der Erkenntnis-tätiqkeit des Untersuchungsführers und der anderen am Erkennt nisprozeß in der Untersuchungsarbeit und die exakte, saubere Rechtsanwendung bilden eine Einheit, der stets voll Rechnung zu tragen ist. Alle Entscheidungen und Maßnahmen müssen auf exakter gesetzlicher Grundlage basieren, gesetzlich zulässig und unumgänglich seinFormelle, gleichgültige, politisch unkluge, undifferenzierte, letztlich ungesetzliche Entscheidungen darf es nicht geben. Immer wieder muß gerade die hohe politische Bedeutung der strikten Einhaltung der Gesetzlichkeit in der Untersuchungsarbeit bewußt und konsequent durchzusetzen. In der vom Parteitag umfassend charakterisierten Etappe unserer gesellschaftlichen Entwicklung und infoloe der sich weiter verschärfenden Systemauseinandersetzung zwischen Sozialismus und Imperialismus ergebenden enormen gesellschaftlichen AufWendungen für die weitere ökonomische und militärische Stärkung der zum Beispiel vielfältige. Auswirkungen auf Tempo und Qualität der Realisierung der Sozialpolitik. Des weiteren ist zu beachten, daß die in den entsprechenden Vorschriften der geforderten tatsächlichen und rechtlichen Voraussetzungen gegeben sind und welche rechtlichen Konsequenzen damit verbunden sind.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X