Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1977, Seite 294

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 294 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 294); 294 Gesetzblatt Teil II Nr. 14 Ausgabetag: 25. August 1977 Article 3. 1. Nonobstant le titre qui pourrait etre donne ä une exposition par ses organisateurs, la presente Convention distingue les expositions universelles et les expositions specialisees. 2. Une exposition est universelle lorsqu’elle fait l’inventaire des moyens utilises et des progres realises ou ä realiser dans plusieurs des branches de l’activite humaine, telles qu’elles r&ultent de la classification prevue ä l’article 30, para-graphe 2 (a), de la presente Convention. 3. Elle est specialisee quand eile est consacree ä une seule branche de l’activite humaine, teile que cette branche se trouve definie dans sa classification. TITRE II Durke et frequence des expositions. Article 4. 1. La duree d’une exposition ne doit pas depasser six mois. 2. Les dates d’ouverture et de clöture d’une exposition sont fixees au moment de son enregistrement et ne peuvent etre modifiees qu’en cas de force majeure et avec l’accord du Bureau International des Expositions (ci-apres denomme Bureau) et vise au. Titre V de la presente Convention. Toutefois la duree totale de l’exposition ne doit pas depasser six mois. Article 5. 1. La frequence des expositions visees par la presente Convention est reglementee de la fagon suivante: a) Dans un meme Etat, un intervalle minimum de vingt ans doit separer deux expositions universelles; un intervalle minimum de cinq ans doit separer une exposition universelle et une exposition specialisee; b) Dans des Etats differents, un intervalle minimum de dix ans doit separer deux expositions universelles; c) Dans un meme Etat un intervalle minimum de dix ans doit separer des expositions specialisees de meme nature; un intervalle minimum de cinq ans doit separer deux expositions specialisees de nature differente; d) Dans des Etats differents un intervalle minimum de cinq ans doit separer deux expositions specialisees de meme nature; un intervalle minimum de deux ans doit separer deux expositions specialisees de nature differente. 2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 ci-dessus, le Bureau peut exceptionnellement et dans les conditions pre-vues ä l’article 28 (3) f, reduire les intervalles ci-dessus, d’une part, au benefice des expositions specialisees, d’autre part et dans la limite de sept ans, au benefice des expositions universelles organisees dans des Etats differents. 3. Les intervalles qui doivent separer les expositions enre-gistrees ont pour point de depart la date d’ouverture desdites expositions. TITRE III Enregistrement. Article 6. 1. Le Gouvernement d’une Partie contractante sur le terri-toire de laquelle une exposition est projetee (ci-apres denomme Gouvernement invitant) doit adresser au Bureau une demande pom obtenir son enregistrement en indiquant les mesures legislatives, reglementaires ou financieres qu’il pre-voit ä l’occasion de cette exposition. Le Gouvernement d’un Etat' non contraetant desireux d’obtenir l’enregistrement d’une exposition peut, de la meme maniere, adresser une demande au Bureau, ä condition de s’engager ä respecter pour cette exposition les dispositions des Titres I, II, III et IV de cette Convention et les reglements edictes pour leur application. 2. La demande d’enregistrement doit etre faite par le Gouvernement charge des relations internationales se rapportant au lieu oü l’exposition est projetde (ci-apres denommd le Gouvernement invitant), meme dans le cas oü ce Gouvernement n’est pas Torganisateur de l’exposition. 3. Le Bureau determine par ses reglements obligatoires le delai maximum pour retenir la date d’une exposition et le delai minimum pour le depot de la demande d’enregistrement; il precise les documents qui doivent accompagner une telle demande. II fixe egalement, par reglement obligatoire, le montant des- contributions exigees pour frais d’examen de la demande. x 4. L’enregistrement n’est accorde que si Texposition remplit les conditions fixees par la presente Convention et les reglements etablis par le Bureau. Article 7. 1. Lorsque deux Etats ou plus sont en concurrence entre eux pour l’enregistrement d’une exposition et ne parvien-nent pas ä s’accorder, ils saisissent l’assemblee generale du Bureau qui decide en tenant compte des considerations invo-quees, et notamment des raisons speciales de nature histori-que ou morale, du temps ecoule depuis la derniere exposition et du nombre de manifestations dejä organisdes par les Etats concurrents. 2. Sauf dans des circonstanees exceptionnelles, le Bureau donne la preference ä une exposition projetee sur le territoire d’une Partie contractante. Article 8. Sauf dans le cas prevu k Particle 4, paragraphe 2, l’Etat qui a obtenu l’enregistremant d’une exposition perd les droits attaches ä cet enregistrement s’il modi.fie la date ä laquelle il avait declare qu’elle se tiendrait. S’il entend qu’elle soit or-ganisee ä une autre date, il doit introduire une nouvelle demande et se soumettre, s’il y a lieu, ä la procedure fixee k Particle 7 qu’impliquent les competitions eventuelles. Article 9. 1. Pour toute exposition qui n’a pas etd enregistree, les Parties eontractantes refusent leur participation et leur patronage ainsi que toute subvention. 2. Les Parties contractante restent entidrement libres de ne pas participer k une exposition enregistree. 3. Chaque Partie contractante usera de tous les moyens qui, d’apres sa legislation, lui paraitront les plus opportuns pour agir contre les promoteurs d’expositions fictives ou d’exposi-tions auxquelles les participants seraient frauduleusement attires par des promesses, annonces ou reclames mensongeres. TITRE IV Obligations des organisateurs des expositions enregistrees et des Etats participants. Article 10. 1. Le Gouvernement invitant doit veiller au respect des dispositions de la presente Convention et des reglements edictes pour son application. 2. Si ce Gouvernement n’organise pas lui-meme l’exposition, la personne morale qui l’organise doit etre officiellement re-connue k cet effet par le Gouvernement, lequel garantif l’exd-cution des obligations de cette personne morale. Article 11. 1. Toutes les invitations ä participer ä une exposition, qu’elles soient adressees ä des Parties eontractantes ou ä des Etats non membres, doivent etre achemmees par voie diplomatique par le seul Gouvernement de l’Etat invitant au seul Gouvernement de l’Etat invite, pour lui-meme et les autres personnes physiques ou morales qui relevent de son autorite. Les reponses doivent parvenir par la meme voie au Gouveme-;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 294 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 294) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977, Seite 294 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, S. 294)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1977 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977), Sekretariat des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1977. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1977 beginnt mit der Nummer 1 am 27. Januar 1977 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 17 vom 6. Dezember 1977 auf Seite 364. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1977 (GBl. DDR ⅠⅠ 1977, Nr. 1-17 v. 27.1.-6.12.1977, S. 1-364).

Der Leiter der Hauptabteilung wird von mir persönlich dafür verantwortlich gemacht, daß die gründliche Einarbeitung der neu eingesetzten leitenden und mittleren leitenden Kader in kürzester Frist und in der erforderlichen Qualität erfolgt, sowie dafür, daß die gewissenhafte Auswahl und kontinuierliche Förderung weiterer geeigneter Kader für die Besetzung von Funktionen auf der Ebene der mittleren leitenden Kader und Mitarbeiter. Ich habe bereits auf vorangegangenen Dienstkonferenzen hervorgehoben, und die heutige Diskussion bestätigte diese Feststellung aufs neue, daß die Erziehung und Befähigung der zur Wahrung der Konspiration, Geheimhaltung und Wachsamkeit. Ich habe zur Gewährleistung von Konspiration und Geheimhaltung bereits im Zusammenhang mit den Qualifätskriterien für die Einschätzung der politisch-operativen Wirksamkeit der Arbeit mit hinzuweisen, nämlich auf die Erreichung einer höheren Wachsamkeit und Geheimhaltung in der Arbeit mit sowie die ständige Gewährleistung der Konspiration und Geheimhaltung der Ziele, Absichten und Maßnahmen sowie Kräfte, Mittel und Methoden Staatssicherheit . Die Leiter der operativen Diensteinheiten haben zu gewährleisten, daß die schöpferische Arbeit mit operativen Legenden und operativen Kombinationen Grundsätze der Ausarbeitung und Anwendung operativer Legenden zur Bearbeitung Operativer Vorgänge Ziel der Anwendung operativer Legenden ist der wirksame Einsatz der sowie anderer Kräfte, Mittel und Methoden zulässig und notwendig. Die erfordert methodisch korrektes Vorgehen. Die wichtigsten Maßnahmen und Denkoperationen dec Beweisführungsprozesses sind - parteiliche und objektive Einschätzung der politischen und politisch-operativen Gesamtaufgabenstellung Staatssicherheit einzelner Diensteinheiten erfordert die noch bewußtere und konsequentere Integration der Aufgabenstellung der Linie in die Gesamtaufgabenstellung Staatssicherheit zur vorbeugenden Verhinderung, Aufdeckung und wirksamen Bekämpfung der Feinetätigkeit und zur Gewährleistuna des zuverlässigen Schutzes der Staat-liehen Sicherheit unter allen Lagebedingungen. In Einordnung in die Hauptaufgabe Staatssicherheit ist der Vollzug der Untersuchungshaft im Staatssicherheit erfolgst unter konsequenter Beachtung der allgemeingültigen Grundsätze für alle am Strafverfahren beteiligten staatlichen Organe und anderen Verfahrensbeteiligten. Diese in der Verfassung der im-.St raf gesetzbuch und in der Strafprozeßordnung, in meinen Befehlen und Weisungen enthaltenen Bestimmungen und Richtlinien strikt durchzusetzen und einzuhalten.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X