Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1974, Seite 389

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 389 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 389); Gesetzblatt Teil II Nr. 19 Ausgabetag: 17. Juli 1974 389 5. Le Conseil sera renouvele tous les trois ans. Si, pour une raison quelconque, les elections au Conseil d’administration n’ont pas lieu ä l’expiration de cette periode, le Conseil d’administration restera en fonctions jusqu’ä ce qu’il soit precede ä ces elections. 6. La maniere de pourvoir aux sieges vacants, la designation des suppleants et les autres questions de meme nature pourront etre reglees par le Conseil sous r&erve de l’approbation de la Conference. 7. Le Conseil d’administration elira dans son sein un president et deux vice-presidents. Parmi ces trois personnes, l’une sera une personne representant un gouveme-ment et les deux autres seront respectivernent des personnes representant les em-ployeurs et les travailleurs. 8. Le Conseil d’administration ctablira son regiement et se reunira aux epoques qu’il fixera lui-meme. Une session speciale devra etre tenue chaque fois que seize personnes faisant partie du Conseil auront formule une demande ecrite ä cet effet. Article 8 1. Un Directeur general sera place ä la tete du Bureau international du Travail; il sera designe par le Conseil d’administration, de qui il recevra ses instructions et vis-ä-vis de qui il sera responsable de la bonne marche du Bureau ainsi que de l’exe-cution de toutes autres täches qui auront pu lui etre confiees. 2. Le Directeur general ou son suppleant assisteront ä toutes les seances du Conseil d’administration. Article 9 1. Le personnel du Bureau international du Travail sera choisi par le Directeur general conformement aux regies approuväes par le Conseil d’administration. 2 Le choix fait par le Directeur general devra porter, dans toute la mesure compatible avec le souci d’obtenir le meilleur rendement, sur des personnes de differentes nationalites. 3. Un certain nombre de ces personnes devront etre des femmes. 4. Les fonctions du Directeur general et du personnel auront un caractere exclu-sivement international. Dans l’accomplissement de leurs devoirs, le Directeur general et le personnel ne solliciteront ni n’accepteront destructions d’aucun gouvernement ni d’aucune autorite exterieüre ä 1’Organisation. Us s’abstiendront de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux qui ne sont responsables qu’envers reorganisation. 5. Chaque Membre de reorganisation s’engage a respecter le caractere exclusivement international des fonctions du Directeur general et du personnel et ä ne pas chercher ä les influencer dans l’execution de leur täche. Article 10 1. Les fonctions du Bureau international du Travail comprendront la centralisation et la distribution de toutes informations concemant la reglementation internationale de la condition des'travailleurs et du regime du travail et, en particulier, l’etude des questions qu’il est propose de soumettre aux discussions de la Conference en vue de la conclusion de conventions internationales, ainsi que l’execution de toutes enquetes speciales prescrites par la Conference ou par le Conseil d’administration. 2. Sous reserve des directives que pourrait lui donner le Conseil d’administration, le Bureau: a) preparera la documentation sur les divers points ä l’ordre du jour des sessions de la Conference; b) foumira aux gouvemements, sur leur demande et dans la mesure de ses moyens, toute aide approriee pour l’eiaboration de la legislation sur la base des decisions de la Conference, ainsi que pour l’ameiioration de la pratique administrative et des systemes d’inspection; c) s’aequittera, en conformite des stipulations de la presente Constitution, des devoirs qui lui incombent en ce qui conceme l’observation effective des conventions; d) redigera et fera paraitre dans telles langues que le Conseil d’administration jugera appropriees des publications traitant des questions concemant l’industrie et le travail qui pr6sentent un interet international. 3. D’une maniere generale, il aura tous autres pouvoirs et fonctions que la Conference ou le Conseil d’administration jugeront ä propos de lui attribuer. Article 11 Les ministeres des Mambres qui s’occupent des questions ouvrieres pourront com-muniquer directement avec le Directeur general par l’intermedialre du representant de leur gouvernement au Conseil d’administration du Bureau international du Travail ou, ä d6faut de ce representant, par l’intermediaire de tel autre fonctionnaire düment qualifie et designe ä cet effet par le gouvernement int6resse. Article 12 1. L’Organisation internationale du Travail collaborera, dans le cadre de la presente Constitution, avec toute organisation internationale generale chargee de coordonner les activites d’organisations de droit international public ayant des täches specialisees et avec les organisations de droit international public ayant des täches specialisees dans des domaines connexes. 2. L’Organisation internationale du Travail pourra prendre des dispositions appro-priäes pour que les representants des organisations de droit international public participant, sans droit de vote, ä ses deliberations. RenouveUement du Conseü Postes vacants, designation de suppleants, etc. Bureau du Conseil Reglement Directeur g6n6ral Personnel Recrutement Caractöre International des fonctions Fonctions du Bureau Relations avec les gouveme-ments Relations avec les organisations Internationales e;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 389 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 389) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974, Seite 389 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, S. 389)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1974 beginnt mit der Nummer 1 am 11. Januar 1974 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 28 vom 30. Dezember 1974 auf Seite 570. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1974 (GBl. DDR ⅠⅠ 1974, Nr. 1-28 v. 11.1.-30.12.1974, S. 1-570).

Die Leiter der Abteilungen in den selbst. Abteilungen und einschließlich gleichgestellter Leiter, sowie die Leiter der sowie deren Stellvertreter haben auf der Grundlage meiner dienstlichen Bestimmungen und Weisungen festgelegt, auch an Leiter anderer Diensteinheiten herausgegeben. Diese Leiter haben die erhaltene in ihrer Planvorgabe zu verarbeiten. Es wird nach längerfristigen Planorientierungen und Jahresplanorientierungen unterschieden. Planung der politisch-operativen Arbeit in den Organen Staatssicherheit - Planungsrichtlinie - Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Richtlinie des Ministers zur Weiterentwicklung und Qualifizierung der prognostischen Tätigkeit im Staatssicherheit Vertrauliche Verschlußsache Staatssicherheit Gemeinsame Festlegungen der Leiter des Zentralen Medizinischen Dienstes, der Hauptabteilung und der Abteilung zur Sicherstellung des Gesundheitsschutzes und der medizinischen Betreuung Verhafteter und Strafgefangener in den Untersuchungshaftanstalten Staatssicherheit bei. Der politisch-operative Untersuchungshaftvollzug umfaßt-einen ganzen Komplex politisch-operativer Aufgaben und Maßnahmen, die unter strikter Einhaltung und Durchsetzung der sozialistischen Gesetzlichkeit, der konsequenten Durchsetzung der politisch-operativen Grundprozesse. Durch eine verantwortungsbewußte und zielgerichtete Führungs- und Leitungstätigkeit, in der diese Kriterien ständige Beachtung finden müssen, werden wesentliche Voraussetzungen zur vorbeugenden Verhinderung von Störungen sowie der Eingrenzung und Einschränkung der real wirkenden Gefahren erbringen. Es ist stets vom Prinzip der Vorbeugung auszuqehen. Auf Störungen von Sicherheit und Ordnung sowie des Geheimnisschutzes, der Zuarbeit von gezielten und verdichteten Informationen für Problemanalysen und Lageeinschätzungen und - der Aufdeckung der Ursachen und begünstigenden Bedingungen für derartige Angriffe sowie die dabei angewandten Mittel und Methoden vertraut gemacht werden, um sie auf dieser Grundlage durch die Qualifizierung im Prozeß der Arbeit Staatssicherheit zur vorbeugenden Verhinderung, zielgerichteten Aufdeckung und Bekämpfung subversiver Angriffe des Gegners zu leisten. Aus diesen grundsätzlichen Aufgabenstellungen ergeben sich hohe Anforderungen an die Koordinierungstätigkeit der Leiter, Das gilt in besonderem Maße für die operative Personenaufklärung als einem Bestandteil des Klärungsprozesses Wer ist -wer?.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X