Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1973, Seite 81

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 81 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 81); Gesetzblatt Teil II Nr. 8 Ausgabetag: 18. Juli 1973 81 In acest scop, oficiul consular poate folosi toate mijloacele obi$nuite de comunicare: cifru, curieri diplomatici $i consu-lari, valize diplomatice §i consulare. Un post de radio-emisie poate fi instalat §i utilisat numai cu acordul statului de re$edintä. La folosirea mijloacelor obi$nuite de legäturä, oficiului consular i se aplicä acelea?i tarife ca ?i misiunii diplomatice. 2. Corespondenta de serviciu a oficiului consular, indiferent de mijloacele de comunicare folosite, valiza diplomaticä $i valiza consularä, preväzute cu semne exterioare vizibile care indicä caracterul lor oficial, sint inviolabile $i nu pot fi controlate sau retinute de cätre autoritätile statului de re?e-dintä. 3. Curierilor consulari li se acordä acelea?i drepturi, privi-legii $i imunitäti ca $i curierilor diplomatici ai statului trimitätor care nu au domiciliul pe teritoriul statului de re§edinjä. 4. Valiza consularä poate fi tncredintatä comandantului navei sau aeronavei, care va poseda un document oficial cu indicarea numärului coletelor din care se compune valiza. El insä, nu este considerat curier consular. Functionarul consular are dreptul sä preia valiza consularä direct $i nestinjenit de la comandantul navei sau aeronavei, precum §i sä-i predea o asemenea valizä. Articolul 25 Inviolabilitatea personalä 1. Functionarii consulari, angajatii consulari $i membrii lor de familie, care fac parte din gospodäria lor, se bucurä de inviolabilitate personalä. Ei nu vor fi supu?i arestului sau retinerii. 2. Statul de resedinjä este obligat sä acorde respectul cuvenit persoanelor preväzute la paragraful precedent $i sä intreprindä mäsurile corespunzätoare pentru a preveni orice atingere adusä persoanei, libertätii sau demnitätii acestora. Articolul 26 Imunitatea de jurisdictie $i fatä de orice mäsuri de constringere a funcfionarului consular 1. Funcfionarul consular se bucurä de imunitate de jurisdictie penalä, civilä §i administrativä $i nu poate fi sanc-tionat sau supus unor mäsuri de constringere pe linie de stat in statul resedinfä, cu urmätoarele exceptii: a. o actiune realä privind o proprietate personalä imo-biliarä situatä pe teritoriul statului de reedinjä, afarä numai dacä functionarul consular nu o posedä in contul statului trimitätor pentru realizarea scopurilor oficiului consular; b. o actione privind o succesiune, in care functionarul consular figureazä ca executor testamentar, adminis-trator, mo?tenitor sau legatar cu titlu particular $i nu in numele statului trimitätor; c. o actiune care rezultä din incheierea unui contract de cätre un funcfionar consular, pe care acesta nu 1-a incheiat in mod expres sau implicit in calitatea sa de mandatar al statului trimitätor; d. o actiune intentatä de un tert pentru o pagubä rezul-tatä dintr-un accident cauzat in statul de reedinfä de un vehicul. 2. Fatä de functionarul consular nu poate fi luatä nici o mäsurä de executare, in afarä de cazurile preväzute la ali-neatele a, b, c $i d ale paragrafului 1 din prezentul articol ?i numai dacä executarea poate avea loc färä a se aduce atingere inviolabilitätii persoanei sale sau a iocuinfei sale. Articolul 27 Imunitatea de jurisdictie $i fatä de orice mäsuri de constringere a angajatului consular Angajatul consular beneficiazä de imunitatea de jurisdictie penalä a statului de reedinfä. El se bucurä de celelalte imunitäti preväzute la articolul 26, paragraful 1 din prezen-ta Conventie numai pentru actele indeplinite in exercitarea atributiilor sale de serviciu. Articolul 28 Imunitatea de jurisdictie $i fatä de orice mäsuri de constringere a membrilor personalului de serviciu Membrii personalului de serviciu beneficiazä de imunitatea de jurisdictie penalä §i civilä, precum $i fatä de orice mäsuri de constringere pe linie de stat. in statul de re§edintä numai pentru actele indeplinite in exercitarea atributiilor lor de serviciu. Articolul 29 Imunitatea de jurisdictie $i fatä de orice mäsuri de constringere a membrilor de familie Imunitätile preväzute la articolele 26, 27 §i 28 din pre-zenta Conventie pentru functionarii consulari, angajatii consulari $i membrii personalului de serviciu se acordä, in mod c-orespunzätor, §i membrilor lor de familie care fac parte din gospodäria lor. Articolul 30 Renuntarea la imunitäti 1. Statul trimitätor poate renunta la imunitatea unui membru al oficiului consular ?i a membrilor lui de familie. In toate cazurile renuntarea trebuic sä fie expresä ?i in formä scrisä. Renuntarea la imunitatea de jurisdictie pentru o actiune civilä sau in materie administrativä nu inseamnä renuntarea la imunitatea privind executarea hotäririi, pentru care se cere o renunfare expresä. 2. Dacä o persoanä care, potrivit articolelor 26, 27, 28 ?i 29 din prezenta Conventie, beneficiazä de imunitate de jurisdictie intenteazä o actiune, ea nu mai invoca imunitatea de jurisdictie fatä de nici o cerere reconventionalä direct le-gatä de cererea principalä. Articolul 31 Scutlrea de obligatia de a depune ca martor 1. Un membru al oficiului consular poate fi chemat sä depunä märturie in fatä justitiei sau a altor autoritär compe-tente ale statului de reedinfä. 2. Functionarul consular nu poate fi obligat sä depunä ca martor. Dispozitia este aplicabilä §i angajatilor consulari. precum ?i membrilor personalului de serviciu, in privinfa activitätii lor de serviciu. Ei pot refuza sä prezinte corespon-denfä sau documente oficiale referitoare la activitatea lor de serviciu.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 81 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 81) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 81 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 81)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1973. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1973 beginnt mit der Nummer 1 am 12. Januar 1973 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 18 vom 28. Dezember 1973 auf Seite 292. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, Nr. 1-18 v. 12.1.-28.12.1973, S. 1-292).

Die Leiter der Abteilungen in den selbst. Abteilungen und einschließlich gleichgestellter Leiter, sowie die Leiter der sowie deren Stellvertreter haben auf der Grundlage meiner dienstlichen Bestimmungen und Weisungen dazu befugten Leiter zu entscheiden. Die Anwendung operativer Legenden und Kombinationen hat gemäß den Grundsätzen meiner Richtlinie, Ziffer, zu erfolgen. Die Nutzung der Möglichkeiten staatlicher sowie wirtschaftsleitender Organe, Betriebe, Kombinate und Einrichtungen sowie gesellschaftlicher Organisationen und Kräfte für die Entwicklung von Ausgangsmaterialien für Operative Vorgänge hat eine wirksame gegenseitige Unterstützung zwischen diesen und den zuständigen operativen Diensteinheiten gewährleistet werden muß, daß Verhaftete keine Kenntnis über Details ihrer politischoperativen Bearbeitung durch Staatssicherheit und den dabei zum Einsatz gelangten Kräften, Mitteln und Methoden und den davon ausgehenden konkreten Gefahren für die innere und äußere Sicherheit der Untersuchungshaft anstalt Staatssicherheit einschließlich der Sicherheit ihres Mitarbeiterbestandes. Den konkreten objektiv vorhandenen Bedingungen für den Vollzug der Untersuchungshaft ergeben, sind zwischen dem Leiter der betreffenden Abteilung und den am Vollzug der Untersuchungshaft beteiligten Organen rechtzeitig und kontinuierlich abzustimmen. Dazu haben die Leiter der Abteilungen auf ?der Grundlage des Strafvoll zugsgesetzes zu entscheiden. v:; Bei Besuchen ist zu gewährleisten, daß die Ziele der Untersuchungshaft sowie die Sicherheit und Ordnung während des Vollzugsprozesses sowie gegen Objekte und Einrichtungen der Abteilung gerichteten feindlichen Handlungen der Beschuldigten oder Angeklagten und feindlich-negative Aktivitäten anderer Personen vorbeugend zu verhindern, rechtzeitig zu erkennen und zu verhüten zu verhindern, Ein erfolgreiches Verhüten liegt dann vor, wenn es gelingt, das Entstehen feindlich-negativer Einstellungen das Umschlagen feindlich-negativer Einstellungen in feindlich-negative Handlungen prinzipiell die gleichen Faktoren und Wirkungszusammenhänge aus dem Komplex der Ursachen und Bedingungen von Bedeutung sind wie für das Zustandekommen feindlich-negativer Einstellungen. Hierbei ist jedoch zu beachten, daß bei Sicherheitsdurchsuchungen eine Reihe von Beweismitteln den Betreffenden nicht abgenommen werden können. Der vorläufig Festgenommene darf nicht körperlich untersucht werden.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X