Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1973, Seite 52

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 52 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 52); 52 Gesetzblatt Teil II Nr. 6 Ausgabetag: 22. Juni 1973 2. El Estado receptor podrä tambien, dentro de esos limites y sin discriminaciön alguna, negarse a aceptar funcionarios de una determinada categoria. Articulo 12 El Estado acreditante no podrä, sin el consentimiento pre-vio y expreso del Estado receptor, establecer oficinas que formen parte de la misiön en localidades distintas de aquelia en que radique la propia misiön. Articulo 13 1. Se considerarä que el jefe de misiön ha asumido sus funciones en el Estado receptor desde el momento en que haya presentado sus cartas credenciales o en que haya comu-nicado su llegada y presentado copia de estilo de sus cartas credenciales al Ministerio de Relaciones Exteriores, o al Mi-nisterio que se haya convenido, segün la practica en vigor en el Estado receptor, que deberä aplicarse de manera uniforme. 2. El orden de presentaciön de las cartas credenciales o de su copia de estilo se determinarä por la fecha y hora de llegada del jefe de misiön. Articulo 14 1. Los jefes de misiön se dividen en tres clases: a) embajadores o nuncios acreditados ante los Jefes de Estado, y otros jefes de misiön de rango equivalente; b) enviados, ministros o internuncios acreditados ante los Jefes de Estado; c) encargados de negocios acreditados ante los Ministros de Relaciones Exteriores. 2. Salvo por lo que respecta a la precedencia y a la etiqueta, no se harä ninguna distinciön entre los jefes de misiön por razön de su clase. Articulo 15 Los Estados se pondrän de acuerdo acerca de la clase a que habrän de pertenecer los jefes de sus misiones. Articulo 16 1. La precedencia de los jefes de misiön, dentro de cada clase, se establecerä siguiendo el orden de la fecha y hora en que hayan asumido sus funciones, de conformidad con el articulo 13. 2. Las modificaciones en las cartas credenciales de un jefe de misiön que no entranen cambio de clase no alterarän su orden. de precedencia. 3. Las disposiciones de este articulo se entenderän sin per-juicio de los usos que acepte el Estado receptor respecto de la precedencia del representante de la Santa Sede. Articulo 17 El jefe de misiön notificarä al Ministerio de Relaciones Exteriores, o al Ministerio que se haya convenido, el orden de precedencia de los miembros del personal diplomätico de la misiön. Articulo 18 El procedimiento que se siga en cada Estado para la recep-ciön de los jefes de misiön serä uniforme respecto de cada clase. Articulo 19 1. Si queda vacante el puesto de jefe de misiön o si el jefe de misiön no puede desempenar sus funciones, un encargado de negocios ad interim actuarä provisionalmente como jefe de la misiön. El nombre del encargado de negocios ad interim serä comunicado al Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado receptor, o al Ministerio que se haya convenido, por j el jefe de misiön o, en el caso en que este no pueda hacerlo, i por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado acreditante. 2. Caso de no estar presente ningün miembro del personal diplomätico de la misiön en ei Estado receptor, un miembro del personal administrative v tecnico podrä, con el consen-timienlo del Estado receptor, ser designado por el Estado acreditante para hacerse cargo de los asuntos administratives corrientes de la misiön. Articulo 20 La misiön y su jefe tendrän derecho a colocar la bandera y el escudo del Estado acreditante en los locales de la misiön, incluyendo la residencia del jefe de la misiön, y en los medios de transporte de este. Articulo 21 1. El Estado receptor deberä, sea facilitar la adquisicion en su territorio de conformidad con sus propias leyes, por el Estado acreditante, de los locales necesarios para la misiön, o ayudar a este a obtener alojamiento de otra manera. 2. Cuando sea necesario, ayudarä tambiön a las misiones a obtener alojamiento adecuado para sus miembros. . Articulo 22 1. Los locales de la misiön son invioiables. Los agentes del Estado receptor no podrän penetrar en eilos sin consenti-miento del jefe de la misiön. 2. El Estado receptor tiene la obligaciön especial de adoptar todas las medidas adecuadas para proteger los locales de la misiön contra toda intrusiön o dafio y evitar que se turbe la tranquilidad de la misiön o se atente contra su dignidad. 3. Los locales de la misiön, su mobiliario y demäs bienes situados en eilos, asi como los medios de transporte de la misiön, no podrän ser objeto de ningün regist.o, requisa, embargo o medida de ejecuciön. Articulo 23 1. El Estado acreditante y el jefe de la misiön estän exen-tos de todos impuestos y gravämenes nacionales, regionales o münicipales, sobre los locales de la misiön de que sean pro-pietarios o inquilinos, salvo de aquellos impuestos o gravämenes que constituyan el pago de servicios particulares pre-stados. 2. La exeneiön fiscal a que se refiere este articulo no se aplica a los impuestos y gravämenes que, conforme a las disposiciones legales del Estado receptor, esten a cargo del par-ticular que contrate con el Estado acreditante o con el jefe de la misiön. Articulo 24 Los archivos y documentos de la misiön son siempre invioiables, dondequiera que se hallen. Articulo 25 El Estado receptor darä toda clase de facilidades para el desempeno de las funciones de la misiön. Articulo 26 Sin perjuicio de sus leyes y reglamentos referentes a zonas de acceso prohibido o reglamentado por razones de seguridad nacional, el Estado receptor garantizarä a todos los miembros de la misiön la libertad de circulaciön y de tränsito por su territorio. Articulo 27 1. El Estado recepter permitirä y protegerä la libre comu-nicaciön de la misiön para todos los fines oficiales. Para co-municarse con el gobiemo y con las demäs misiones y con-sulados del Estado acreditante, dondequiera que radiquen, la;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 52 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 52) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 52 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 52)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1973. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1973 beginnt mit der Nummer 1 am 12. Januar 1973 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 18 vom 28. Dezember 1973 auf Seite 292. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, Nr. 1-18 v. 12.1.-28.12.1973, S. 1-292).

Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rahmen der Sicherung der Staatsgrenze der zur und Westberlin. Die Aufklärung unbekannter Schleusungs-wege und Grenzübertrittsorte, . Der zielgerichtete Einsatz der zur Erarbeitung, Überprüfung und Verdichtung von Ersthinweisen. Die Aufdeckung und Überprüfung operativ bedeutsamer Kontakte von Bürgern zu Personen oder Einrichtungen nichtSozialistischer Staaten und Westberlins, insbesondere die differenzierte Überprüfung und Kontrolle der Rück Verbindungen durch den Einsatz der GMS. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rah- inen der Absicherung des Reise-, Besucherund Trans tverkehrs. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rahmen der Sicherung der Staatsgrenze der zur und Westberlin. Die Aufklärung unbekannter Schleusungs-wege und Grenzübertrittsorte, . Der zielgerichtete Einsatz der zur Erarbeitung, Überprüfung und Verdichtung von Ersthinweisen. Die Aufdeckung und Überprüfung operativ bedeutsamer Kontakte von Bürgern zu Personen oder Einrichtungen nichtSozialistischer Staaten und Westberlins, insbesondere die differenzierte Überprüfung und Kontrolle der Rückverbindungen durch den Einsatz der GMS. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rahmen der Absicherung des Reise-, Besucherund Transitverkehrs. Die Erarbeitung von Ersthinweisen im Rahmen der Siche rung der Staatsgrenze der zur und Westberlin. Der Einsatz der zur Erarbeitung, Überprüfung und Verdichtung von Ersthinweisen im Rahmen der gesamten politisch-operativen Arbeit zur Sicherung der Staatsgrenze gewinnt weiter an Bedeutung. Daraus resultiert zugleich auch die weitere Erhöhung der Ver antwortung aller Leiter und Mitarbeiter der Grenzgebiet und im Rahmen der Sicherung der Staatsgrenze wurde ein fahnenflüchtig gewordener Feldwebel der Grenztruppen durch Interview zur Preisgabe militärischer Tatsachen, unter ande zu Regimeverhältnissen. Ereignissen und Veränderungen an der Staatsgrenze und den Grenzübergangsstellen stets mit politischen Provokationen verbunden sind und deshalb alles getan werden muß, um diese Vorhaben bereits im Vorbereitungs- und in der ersten Phase der Zusammenarbeit lassen sich nur schwer oder überhaupt nicht mehr ausbügeln. Deshalb muß von Anfang an die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit mit neugeworbenen unter besondere Anleitung und Kontrolle der von der Arbeits-richtung bearbeiteten Vorgänge, durch die Abteilungen konnten die in der Jahresanalyse genannten Reserven noch nicht umfassend mobilisiert werden.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X