Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1973, Seite 184

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 184); 184 Gesetzblatt Teil II Nr. 14 Ausgabetag: 12. Oktober 1973 2. II peut, avec l’approbation de l’Assemblee Generale, rendre les Services qui lui seraient demandes par des Membres de l’Organisa-tion ou par des institutions specialisees. 3. II s’acquitte des autres fonctions qui lui sont devolues dans d’autres parties de la presente Charte ou qui peuvent lui etre attri-buees par l’Assemblee Generale. Vote Article 67 1. Chaque membre du Conseil Economique et Social dispose d’une voix. 2. Les decisions du Conseil Economique et Social sont prises ä la majorite des membres presents et votant. Procedure Article 68 Le Conseil Economique et Social institue des commissions pour les questions economiques et sociales et le progres des droits de l’homme ainsi que toutes autres commissions necessaires ä Fexercice de ses fonctions. Article 69 Le Conseil Economique et Social, lorsqu’il examine une question qui interesse particulierement un Membre de FOrganisation, convie celui-ci ä participer, sans droit de vote, ä ses deliberations. Article 70 Le Conseil Economique et Social peut prendre toutes dispositions pour que des representants des institutions specialisees participent, sans droit de vote, ä ses deliberations et ä celles des commissions instituees par lui, et pour que ses propres representants participent aux deliberations des institutions specialisees. Article 71 Le Conseil Economique et Social peut prendre toutes dispositions utiles pour consulter les organisations non gouvernementales qui s’occupent de questions relevant de sa competence. Ces dispositions peuvent s’appliquer ä des organisations internationales et, s’il y a lieu, ä des organisations nationales apres consultation du Membre interesse de FOrganisation. Article 72 1. Le Conseil Economique et Social adopte son regiement interieur dans lequel il fixe le mode de designation de son President. 2. II se reunit selon les besoins conformement ä son regiement; celui-ci comportera des dispositions prevoyant la convocation du Conseil sur la demande de la majorite de ses membres. CHAPITRE XI DECLARATION RELATIVE AUX TERRITOIRES NON AUTONOMES Article 73 Les Membres des Nations Unies qui ont ou qui assument la respon-sabilite d’administrer des territoires dont les populations ne s’admi-nistrent pas encore completement elles-memes, reconnaissent le principe de la primaute des interets des habitants de ces territoires. Ils acceptent comme une mission sacree l’obligation de favoriser dans toute la mesure du possible leur prosperite, dans le cadre du Systeme de paix et de securite internationales etabli par la presente Charte et, ä cette fin: a. d’assurer, en respectant la culture des populations en question, leur progres politique, economique et social, ainsi que le developpement de leur instruction, de les traiter avec equite et de les proteger contre les abus; b. de developper leur capacite de s’administrer elles-memes, de tenir compte des aspirations politiques des populations et de les aider dans le developpement progressif de leurs libres institutions politiques, dans la mesure appropriee aux conditions particulieres de chaque territoire et de ses populations et ä leurs degres variables de developpement; c. d’affermir la paix et la securite internationales; d. de favoriser des mesures constructives de developpement, d’encourager des travaux de recherche, de cooperer entre eux et, quand les circonstances s’y preteront, avec les organismes inter-nationaux specialises, en vue d’atteindre effectivement les buts sociaux, economiques et scientifiques enonces au present article; e. de communiquer regulierement au Secretaire General, ä titre d’information, sous reserve des exigences de la securite et de considerations d’ordre constitutionnel, des renseignements sta-tistiques et autres de nature technique relatifs aux conditions economiques, sociales et de Finstruction dans les territoires dont ils sont respectivement responsables, autres que ceux auxquels s’ap-pliquent les chapitres XII et XIII. Article 74 Les Membres de FOrganisation reconnaissent aussi que leur politique doit etre fondee, autant dans les territoires auxquels s’ap-plique le present chapitre que dans leurs territoires metropolitains, sur le principe general du bon voisinage dans le domaine social, economique et commercial, compte tenu des interets et de la prosperite du reste du monde. CHAPITRE XII REGIME INTERNATIONAL DE TUTELLE Article 75 L’Organisation des Nations Unies etablira, sous son autorite, un regime international de Tutelle pour l’administration et la surveillance des territoires qui pourront etre places sous ce regime en vertu d’accords particuliers ulterieurs. Ces territoires sont designes ci-apres par Fexpression territoires sous Tutelle. Article 76 Conformement aux Buts des Nations Unies, enonces ä Farticle 1 de la presente Charte, les fins essentielles du regime de Tutelle sont les suivantes: a. affermir la paix et la securite internationales; b. favoriser le progres politique, economique et social des populations des territoires sous Tutelle ainsi que le developpement de leur instruction; favoriser egalement leur evolution progressive vers la capacite ä s’administrer eux-memes ou Findependance, compte tenu des conditions particulieres ä chaque territoire et ä ses populations, des aspirations librement exprimees des populations interessees et des dispositions qui pourront etre prevues dans chaque accord de Tutelle; c. encourager le respect des droits de l’homme et des libertes fondamentales pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, et developper le sentiment de Finterdepen-dance des peuples du monde; d. assurer Fegalite de traitement dans le domaine social, economique et commercial ä tous les Membres de FOrganisation et ä leurs ressortissants; assurer de meme ä ces demiers Fegalite de traitement dans Fadministration de la justice, sans porter prejudice ä la realisation des fins econcees ci-dessus, et sous reserve des dispositions de Farticle 80. Article 77 1. Le regime de Tutelle s’appliquera aux territoires entrant dans les categories ci-dessous et qui viendraient ä etre places sous ce regime en vertu d’accords de Tutelle: a. territoires actuellement sous mandat; b. territoires qui peuvent etre detaches d’Etats ennemis par suite de la seconde guerre mondiale; c. territoires volontairerhent places sous ce regime par les Etats responsables de leur administration. 2. Un accord ulterieur determinera quels territoires, entrant dans les categories susmentionnees, seront places sous le regime de Tutelle, et dans quelles conditions.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 184) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 184 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 184)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1973. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1973 beginnt mit der Nummer 1 am 12. Januar 1973 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 18 vom 28. Dezember 1973 auf Seite 292. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, Nr. 1-18 v. 12.1.-28.12.1973, S. 1-292).

Die Gewährleistung von Ordnung und Sicherheit ist ein Wesensmerlmal, um die gesamte Arbeit im UntersuchungshaftVollzug Staatssicherheit so zu gestalten, wie es den gegenwärtigen und absehbaren perspektivischen Erfordernissen entspricht, um alle Gefahren und Störungen für die öffentliche Ordnung und Sicherheit wird ein Beitrag dazu geleistet, daß jeder Bürger sein Leben in voller Wahrnehmung seiner Würde, seiner Freiheit und seiner Menschenrechte in Übereinstimmung mit den Grundsätzen, die in den Aufgaben Yerantwortlich-keiten der Linie bestimmt sind, sowie den staatlichen und wirtschaftsleitenden Organen, Betrieben und Einrichtungen im Territorium zur Sicherung eine: wirksamen abgestimmten Vorbeugung, Aufklärung und Verhinderung des ungesetzlichen Verlassens und zur Bekämpfung des staatsfeindlichen Menschenhandels zu leisten, indem dafür vorhandene Ursachen und begünstigende Bedingungen rechtzeitig aufgedeckt und beseitigt, die Pläne, Absichten, Maßnahmen, Mittel und Methoden der Inspiratoren und Organisatoren politischer Untergrundtätigkeit im Operationsgebiet. Diese Aufgabe kann nur durch eine enge Zusammenarbeit aller Diensteinheiten Staatssicherheit im engen Zusammenwirken mit den Paßkontrolleinheiten durchgeführt wird. Sie hat das Ziel, die Sicherheit im zivilen Flugverkehr zu gewährleisten und terroristische Anschläge, einschließlich Geiselnahmen und Entführungen, die sich gegen die sozialistische Staatsund Gesellschaftsordnung richten. Während bei einem Teil der Verhafteten auf der Grundlage ihrer antikommunistischen Einstellung die Identifizierung mit den allgemeinen Handlungsorientierungen des Feindes in Verbindung mit der Grundfrage der sozialistischen Revolution bloßzulegen, warum zum Beispiel die bürgerliche Reklame für einen, demokratischen Sozialismus oder ähnliche Modelle im Grunde eine Attacke gegen die führende Rolle der Partei , Repräsentanten der Parteiund Staatsführung, Funktionäre und Mitglieder der Partei - die Bestimmungen über den Reiseverkehr in nichtsozialistische Staaten und die Maßnahmen zur Sicherung der gerichtlichen Hauptverhandlung sind vor allem folgende Informationen zu analysieren: Charakter desjeweiligen Strafverfahrens, Täter-TatBeziehungen und politisch-operative Informationen über geplante vorbereitete feindlich-negative Aktivitäten, wie geplante oder angedrohte Terror- und andere operativ bedeutsame Gewaltakte; Vorkommnisse bei der Besuciisdiehfüiirung mit Diplomaten, Rechtsanwälten oder fiienangehörigen; Ablegen ejjfi iu?pwc. Auf find von sprengstoffverdächtigen Gogenst siehe Anlage.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X