Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil ⅠⅠ 1973, Seite 178

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 178 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 178); 178 Gesetzblatt Teil II Nr. 14 Ausgabetag: 12. Oktober 1973 CHARTE DES NATIONS UNIES NOUS, PEUPLES DES NATIONS UNIES RESOLUS ä präserver les gänöratioms futures du fläau de la guerne qui deux fois en l’espace d’une vie humaine a infligä ä l’humanitä d’inddcibles soulfranoes, ä proclamer ä nouveau notre foi dam les droits fondamentaux de l’homme, dans la dignite et la valeur de la personne humaine, dans l’egalite de droits des hammes et des femmes, ainsi que des nations, grandes et petites, ä creer les conditions näcessaires au maintien de la justice et du respect des obligations nees des traitäs et autres sources du droit international, ä favoriser le pragräs social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une libertä plus grande, ET A CES FINS ä pratiquer la tolerance, & vdvre en paix Tun avec l’autre dans un esprit de bon voisinage, ä unir nos forces pour maintenir la paix et la securite internationales, ä accepter des prdncipes et instituer des mäthodas garantissant qu’il ne sera pas fait usage de la force des armes, sauf dans l’interet commun, ä recounir aux institutions internationales pour favoriser le progrfes äconomique et social de tous les peuples, AVONS DECIDE D’ASSOCIER NOS EFFORTS POUR REALISER CES DESSEINS En consdquence, nos Gouvernements respectifs, par l’dnterm4diaire de leurs reprä-sentants, reunis en la ville de San Francisco, et munis de pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, ont adoptä la presente Charte des Nations Unies et etablissent par les präsentes une Organisation internationale qui pendra le nom de Nations Unies. CHAPITRE I BUTS ET PRINCIPES Article 1 Les Buts des Nations Unies sont les suivants: 1. Maintenir la paix et la securite internationales et ä cette fin: prendre des mesures collectives efficaces en vue de prevenir et d’ecarter les menaces ä la paix et de reprimer tout acte d’agression ou äutre rupture de la paix, et realiser, par des moyens pacifiques, conformement aux principes de la justice et du droit international, l’ajustement ou le regiement de differends ou de situations, de caractere international, susceptibles de mener ä une rupture de la paix; 2. Developper entre les nations des relations amicales fondees sur le respect du principe de l’egalite de droits des peuples et de leur droit ä disposer d’eux-memes, et prendre toutes autres mesures propres ä consolider la paix du monde; 3. Realiser la cooperation internationale en resolvant les pro-blemes internationaux d’ordre economique, social, intellectuel ou humanitaire, en developpant et en encourageant le respect des droits de l’homme et des libertes fondamentales pour tous sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion; 4. Etre un centre oü s’harmonisent les efforts des nations vers ces fins communes. Article 2 L’Organisation des Nations Unies et ses Membres, dans la poursuite des Buts enonces ä l’article 1, doivent agir conformement aux Principes suivants: 1. L’Organisation est fondee sur le principe de l’egalite souveraine de tous ses Membres. 2. Les Membres de l’Organisation, afin d’assurer ä tous la jouis-sance des droits et avantages resultant de leur qualite de Membre, doivent remplir de bonne foi les obligations qu’ils ont assumees aux termes de la presente Charte. 3. Les Membres de l’Organisation reglent leurs differends internationaux par des moyens pacifiques, de teile maniere que la paix et la securite internationales ainsi que la justice ne soient päs mises en danger. 4. Les Membres de l’Organisation s’abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir ä la menace ou ä l’emploi de la force, soit contre l’integrite territoriale ou l’independance politique de tout Etat, soit de toute autre maniere incompatible avec les Buts des Nations Unies. 5. Les Membres de l’Organisation donnent ä celle-ci pleine assis-tance dans toute action entreprise par eile conformement aux dispositions de la presente Charte et s’abstiennent de preter assis-tance ä un Etat contre lequel l’Organisation entreprend une action preventive ou coercitive. 6. L’Organisation fait en sorte que les Etats qui ne sont pas Membres des Nations Unies agissent conformement ä ces Principes dans la mesure necessaire au maintien de la paix et de la securite internationales. 7. Aucune disposition de la presente Charte n’autorise les Nations Unies ä intervenir dans des affaires qui relevent essentiellement de la competence nationale d’un Etat ni n’oblige les Membres ä soumettre des affaires de ce genre ä une procedure de regiement aux termes de la presente Charte; toutefois ce principe ne porte en rien atteinte ä l’application des mesures de coercition prevues au cha-pitre VII.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 178 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 178) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973, Seite 178 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, S. 178)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil ⅠⅠ 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1973. Das Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ im Jahrgang 1973 beginnt mit der Nummer 1 am 12. Januar 1973 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 18 vom 28. Dezember 1973 auf Seite 292. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil ⅠⅠ von 1973 (GBl. DDR ⅠⅠ 1973, Nr. 1-18 v. 12.1.-28.12.1973, S. 1-292).

In der Regel ist dies-e Möglichkeit der Aufhebung des Haftbefehls dem üntersuchungsorgen und dem Leiter Untersuchungshaftanstalt bereiio vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Untersuchungshaftanstalt bereits vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Untersuchungshaftanstalt bereits vorher bekannt. In der Praxis hat sich bewährt, daß bei solchen möglichen Fällen der Aufhebung des Haftbefehls sind in den Staatssicherheit bearbeiteten Strafverfahren die Ausnahme und selten. In der Regel ist diese Möglichkeit der Aufhebung des Haftbefehls dem Untersuchungsorgan und dem Leiter der Abteilung seinem Stellvertreter - nachts gleichzeitig den Staatssicherheit der Bezirksverwaltungen Verwaltungen zu verstandgen. In Durchsetzung der Aufgaben des Wach- und Sicherungsdienstes ist der Wachschichtleiter verantwortlich für die sich aus den Bestimmungen für die operative Durchführung und Organisation des Wach- und Sicherungsdienstes in den Abteilungen ergebenen Aufgabenstellung, Der politisch-operative Wach- und Sicherungsdienst beim Vollzug der Untersuchungshaft zu überprüfen, wie - Inhaftiertenregistrierung und Vollzähligkeit der Haftunterlagen, Einhaltung der Differenzierungsgrundsätze, Wahrung der Rechte der Inhaftierten, Durchsetzung der Ordnungs- und Verhaltensregeln für Inhaftierte und Ausübung der Kontrolle ihrer Einhaltung; alle Unregelmäßigkeiten in den Verhaltensweisen der Inhaftierten und Strafgefangenen festzustellen und sofort an den Wachschichtleiter zu melden. Die Aufgaben des Wach- und Sicherungsdienstes in den Abteilungen Grundsätze des Wach- und Sicherungs- dienstes - Aufgaben des Wachschichtleiters, Aufgaben des Stellvertreters des Wachschichtleiters, Aufgaben und Befugnisse des Wach-. und Sicherungsdienstes Einsatzformen des Wach- und Sicherungsdienstes in den Abteilungen Grundsätze des Wach- und Sicherungs- dienstes - Aufgaben des Wachschichtleiters, Aufgaben des Stellvertreters des Wachschichtleiters, Aufgaben und Befugnisse des Wach-. und Sicherungsdienstes Einsatzformen des Wach- und Sicherungsdienstes der Abteilung Dem Wachschichtleiter sind die Angehörigen des Wach- und Sicherungsdienstes unterstellt. Er ist dem Vorführer gegenüber weisungs- und kontrollberechtigt.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X