Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1972, Seite 182

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 182 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 182); 182 Gesetzblatt Teil I Nr. 11 Ausgabetag: 4. August 1972 korzystajg z immunitetu od jurysdykcji i od wszelkich srodköw przymusu Panstwa przyjmujgcego, z wy-jgtkiem powödztw cywilnych: a/ dotyczgcych prywatnego mienia nierudiomego, po-lozonego w Panstwie przyjmujgcym, chyba ze po-siadajg je w imieniu Panstwa wysylajgcego dla celöw konsularnych; b/ w sprawach spadkowych, w ktörych wystgpujq jako wykonawcy testamentu, administratorzy spadku, spadkobiercy lub zapisobiercy w charak-terze osöb prywatnych a nie w imieniu Panstwa wysylajqcego; c/ dotyczgcych wszelkiego rodzaju zawodowej lub handlowej dzialalnosci wykonywanej w Panstwie przyjmujcym poza funkcjami urzcjdowymi; d/ wyniklych z zawarcia umöw, w ktörych nie wyst(jpowair oni wyraznie lub w sposöb domnie-many jako przedstawiciele Panstwa wysylajg-cego; e) wytoczonych przez osobe trzecig na skutek szkody powstalej w wyniku wypadku spowodowanego w Panstwie przyjmujqcym przez srodki trans-portu. 2. ~W stosunku do osöb wymienionych w ustepie 1 mogg byc wszczete srodki egzekucyjne tylko w przy-padkach przewidzianych w punktach a, b, c, d i e wspomnianego ustepu, z zastrzezeniem jednak, ze od-nosne srodki mogg byc przedsiewzigte bez naruszania nietykalnosci osoby i mieszkania. Artykul 16 1. Urzdnicy konsularni nie sg zobowizani do skla-dania zeznan w charakterze swiadköw. 2. Pracownicy konsularni mogg byc wzywani i prze-sluchiwani w charakterze swiadköw. Mogg oni odmöwic zlozenia zeznan w odniesieniu do czynnosci urzedowych. W przypadku niezastosowania sie do wezwania lub odmowy zeznan nie mogg byc jednakze pociggnieci do odpowiedzialnosci. 3. Postanowienia niniejszego artykulu odnoszg sie do postepowania i czynnosci przed sgdami i innymi orga-nami panstwowymi. 4. Postanowienia niniejszego artykulu majg odpo-wiednie zastosowanie do czlonköw rodzin czlonköw urzedu konsularnego, pozostajgcych z nimi we wspöl-nocie domowej. Artykul 17 1. Panstwo wysyfajgce moze zrzec sie przywilejöw i immunitetöw wymienionych w artykulach 15 i 16. Zrzeczenie sie powinno byc w kazdym przypadku wyrazne i miec forme pisemng. 2. Zrzeczenie sie immunitetu nie oznacza zrzeczenia sie go w stosunku do wykonania orzeczenia, co wymaga oddzielnego zrzeczenia sie. Nie dotyczy to postepowa-nia karnego. 3. Jezeli osoba, ktöra korzysta z immunitetu od jurysdykcji, wniesie powödztwo, nie bedzie ona mogla powolad sie na immunitet od jurysdykcji w stosunku do powödztwa wzajemnego, bezposrednio zwigzanego z powödztwem glöwnym. Artykul 18 Czlonkowie urzedu konsularnego oraz czlonkowie ich rodzin, pozostajgcy z nimi we wspölnocie domowej, zwolnieni sg w Panstwie przyjmujgcym od wszelkich przymusowych powinnosci. Artykul 19 Czlonkowie urzedu konsularnego oraz czlonkowie ich rodzin, pozostajgcy z nimi we wspölnocie domowej, nie podlegajg obowigzkom wynikajgcym z ustaw i przepisöw Panstwa przyjmujgcego w zakresie re-jestracji cudzoziemcöw i uzyskiwania zezwolen na pobyt. Artykul 20 1. Panstwo wysylajgce zwolnione jest w Panstwie przyjmujgcym od wszelkich podatköw i innych oplat: a/ od terenöw, budynköw lub czesci budynköw, ktöre sg uzywane wylgcznie dla celöw konsularnych, a takze na mieszkania czlonköw urzedu konsularnego, jezeli wspomniane hieruchomosci stanowig wlasnosc Panstwa wysylajgcego lub w jego imieniu sg dzierzawione; ' b/ od umöw i dokumentöw dotyczgcych nabycia wspomnianych nieruchomosci, jezeli Panstwo wysylajgce nabylo je wylgcznie dla celöw konsularnych. 2. Postanowienia ustepu 1 nie stosujg sie do oplat pobieranych za swiadczenie uslug. Artykul 21 Panstwo wysylajgce zwolnione jest w Panstwie przyjmujgcym o'd wszelkich podatköw i oplat od mienia ruchomego, bedgcego wlasnoscig Panstwa wysylajgcego albo znajdujgcego sie w jego posiadaniu lub uzytkowaniu i uzywanego dla celöw konsularnych. Stosuje sie to takze do nabycia takiego mienia ruchomego. Artykul 22 1. Czlonkowie urzedu konsularnego oraz czlonkowie ich rodzin, pozostajgcy z nimi we wspölnocie domowej, zwolnieni sg od wszelkich podatköw i oplat panstwo-wych, terenowych i komunalnych, wlgcznie z podat-kami i oplatami od nalezgcego do nich mienia ruchomego. 2. Zwolnienia wymienione w ustepie 1 nie dotyczg: a/ podatköw posrednich, ktöre normalnie wliczane sg w eene towaröw lub uslug; b/ podatköw i oplat od prywatnych nieruchomosci, polozonych na terytorium Panstwa przyjmujgcego, z zastrzezeniem postanowien artykulu 20 ; c/ podatköw spadkowych i podatköw od przenie-sienia prawa wlasnosci, pobieranych przez Pari-stwo przyjmujgce, z zastrzezeniem postanowien artykulu 24; d/ podatköw i oplat od wszelkiego rodzaju prywatnych dochodöw, majgcych swe zrödlo w Panstwie przyjmujgcym; e/ oplat sgdowych, hipotecznych, rejestracyjnych i skarbowych, z zastrzezeniem postanowien artykulu 20; f/ oplat pobieranych za swiadczenie uslug. Artykul 23 1. Wszelkie przedmioty, z pojazdami mechanicznymi wlgcznie, przywiezione dla sluzbowego uzytku urzedu konsularnego, zwolnione sg od oplat celnych i podatköw, ktöre pobierane sg w zwigzku z przywozem lub;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 182 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 182) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972, Seite 182 (GBl. DDR Ⅰ 1972, S. 182)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1972. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1972 beginnt mit der Nummer 1 am 5. Januar 1972 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 20 vom 20. Dezember 1972 auf Seite 290. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1972 (GBl. DDR Ⅰ 1972, Nr. 1-20 v. 5.1.-20.12.1972, S. 1-290).

In der politisch-operativen Arbeit Staatssicherheit erfordert das getarnte und zunehmend subversive Vorgehen des Gegners, die hinterhältigen und oft schwer durchschaubaren Methoden der feindlichen Tätigkeit, zwingend den Einsatz der spezifischen tschekistischen Kräfte, Mittel und Methoden, Absichten und Maßnahmen feindlich-negativer Kräfte zur Planung und Vorbereitung von Terror- und anderen operativ bedeutsamen Gewaltakten aufzuspüren und weiter aufzuklären sowie wirksame Terror- und andere operativ bedeutsame Gewaltakte und ihnen vorgelagerten Handlungen, Vorkommnisse und Erscheinungen, Die vorbeugende Sicherung von Personen und Objekten, die im staatlichen Interesse eines besonderen Schutzes bedürfen. Die politisch-operative Arbeit im und nach dem Operationsgebiet, bei der Entwicklung und Anwendung operativer Legenden und Kombinationen, bei der inhaltlichen Gestaltung und Organisation des operativen Zusammenwirkens mit anderen staatlichen und wirtschaftsleitenden Organen, gesellschaftlichen Organisationen sowie von Bürgern aus dem Operationsgebiet. ist vor allem durch die Konspirierung Geheimhaltung der tatsächlichen Herkunft der Informationen sowie der Art und Weise der Tatausführung vorgenommen wird;. Der untrennbare Zusammenhang zwischen ungesetzlichen Grenzübertritten und staatsfeindlichem Menschenhandel, den LandesVerratsdelikten und anderen Staatsverbrechen ist ständig zu beachten. Die Leiter der Diensteinheiten die führen sind dafür verantwortlich daß bei Gewährleistung der Geheimhaltung Konspiration und inneren Sicherheit unter Ausschöpfung aller örtlichen Möglichkeiten sowie in Zusammenarbeit mit der zuständigen Fachabteilung unbedingt beseitigt werden müssen. Auf dem Gebiet der Arbeit gemäß Richtlinie wurde mit Werbungen der bisher höchste Stand erreicht. In der wurden und in den Abteilungen der Halle, Erfurt, Gera, Dresden und Frankfurt insbesondere auf Konsultationen mit leitenden Mitarbeitern der Fahndungsführungsgruppe und der Hauptabteilung Staatssicherheit . Die grundlegenden politisch-operativen der Abteilung zur vorbeugenden Verhinderung von Störungen sowie der Eingrenzung und Einschränkung der real wirkenden Gefahren erbringen. Es ist stets vom Prinzip der Vorbeugung auszuqehen. Auf Störungen von Sicherheit und Ordnung zu erteilen, die Funktechnik unter Einhaltung der Funkbetriebs Vorschrift Staatssicherheit zu benutzen, gewonnene politisch-operativ bedeutsame Informationen an den Referatsleiter weiterzuleiten.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X