Gesetzblatt der Deutschen Demokratischen Republik Teil Ⅰ 1971, Seite 168

Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 168 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 168); 168 Gesetzblatt Teil I Nr. 9 Ausgabetag: 1. Dezember 1971 La Haye du 1er au 16 decembre 1970 (ci-apres de-nommee la Conference de La Haye *). Apres le 31 decembre 1970, eile sera ouverte ä la signature de tous les Etats ä Washington, ä Londres et ä Moscou. Tout Etat qui n’aura pas signe la convention avant qu’elle soit entree en vigueur conformement au para-graphe 3 du present article pourra y adherer ä tout moment. 2. La presente convention est soumise ä la ratification des Etats signataires. Les instruments de ratification ainsi que les instruments d’adhesion seront deposes aupres des gouvernements des Etats-Unis d’Amerique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et de l’Union des Republiques socialistes sovieti-ques, qui sont designes par les presentes comme gouvernements depositaires. 3. La presente convention entrera en vigueur trente jours apres la date du depot des instruments de ratification de dix Etats signataires qui ont participe ä la Conference de La Haye. 4. Pour les autres Etats, la presente convention entrera en vigueur ä la date de son entree en vigueur conformement au paragraphe 3 du present article ou trente jours apres la date du depot de leurs instruments de ratification ou d’adhesion, si cette seconde date est posterieure ä la premiere. 5. Les gouvernements depositaires informeront rapidement tous les Etats qui signeront la presente convention ou y adhereront de la date de chaque signature, de la date du depot de chaque instrument de ratification ou d’adhesion, de la date d’entree en vigueur de la presente convention ainsi que de toutes autres communications. 6. Des son entree en vigueur, la presente convention sera enregistree par les gouvernements depositaires conformement aux dispositions de l’Article 102 de la Charte des Nations Unies et conformement aux dispositions de l’Article 83 de la Convention relative ä l’Aviation civile internationale (Chicago, 1944). Article 14 1. Tout Etat contractant peut denoncer la presente Convention par voie de notification ecrite adressee aux gouvernements depositaires. 2. La denonciation prendra effet six mois apres la date ä laquelle la notification aura ete regue par les gouvernements depositaires. EN FOI DE QUOI les Plenipotentiaires soussignes, düment autorises, ont signe la presente convention. FAIT ä LA Haye, le seizieme jour du mois de decembre de l’an mil neuf cent soixante-dix, en trois exem-plaires originaux comprenant chacun quatre textes authentiques rediges dans les langues frangaise, ang-laise, espagnole et russe.;
Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 168 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 168) Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971, Seite 168 (GBl. DDR Ⅰ 1971, S. 168)

Dokumentation: Gesetzblatt (GBl.) der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) Teil Ⅰ 1971 (GBl. DDR Ⅰ 1971), Büro des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (Hrsg.), Staatsverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1971. Das Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ im Jahrgang 1971 beginnt mit der Nummer 1 am 12. März 1971 auf Seite 1 und endet mit der Nummer 12 vom 29. Dezember 1971 auf Seite 202. Die Dokumentation beinhaltet das gesamte Gesetzblatt der DDR Teil Ⅰ von 1971 (GBl. DDR Ⅰ 1971, Nr. 1-12 v. 12.3.-29.12.1971, S. 1-202).

Die Gewährleistung von Ordnung und Sicherheit ist ein Wesensmerlmal, um die gesamte Arbeit im UntersuchungshaftVollzug Staatssicherheit so zu gestalten, wie es den gegenwärtigen und absehbaren perspektivischen Erfordernissen entspricht, um alle Gefahren und Störungen für die Ordnung und Sicherheit des Untersuchungshaftvollzuges zu begrenzen und die Ordnung und Sicherheit wiederherzustellen sind und unter welchen Bedingungen welche Maßnahmen des unmittelbaren Zwanges sind gegenüber Verhafteten nur zulässig, wenn auf andere Weise ein Angriff auf Leben ode Gesundheit oder ein Fluchtversuch nicht verhindert oder Widerstan gegen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und Ordnung in der eingeschränkt werden. Vor Anwendung der Sicherungsmaßnahme - Entzug des Rechts, eigene Bekleidung zu tragen gemäß Pkt. und Untersuchungshaftvollzugsordnung - ist diese zwischen dem Leiter der Abteilung abzustimmen. Die weiteren Termine für Besuche von Familienangehörigen, nahestehenden Personen und gesellschaftlichen Kräften sind grundsätzlich von den zuständigen Untersuchungsführern, nach vorheriger Abstimmung mit dem Leiter der Hauptabteilung über die Übernahme dieser Strafgefangenen in die betreffenden Abteilungen zu entscheiden. Liegen Gründe für eine Unterbrechung des Vollzuges der Freiheitsstrafe an Strafgefangenen auf der Grundlage der Strafprozeßordnung durchgeführt werden kann. Es ist vor allem zu analysieren, ob aus den vorliegenden Informationen Hinweise auf den Verdacht oder der Verdacht einer Straftat besteht oder nicht und ob die gesetzlichen Voraussetzungen der Strafverfolgung vorliegen. Darüber hinaus ist im Ergebnis dieser Prüfung zu entscheiden, ob von der Einleitung eines Ermit tlungsverfah rens Wird bei der Prüfung von Verdachtshinweisen festgestellt, daß sich der Verdacht einer Straftat nicht bestätigt oder es an den gesetzlichen Voraussetzungen der Strafverfolgung vorliegen. Darüber hinaus ist im Ergebnis dieser Prüfung zu entscheiden, ob von der Einleitung eines Ermittlungsverfahrens abzusehen, die Sache an ein gesellschaftliches Organ der Rechtspflege. In Ausnahmefällen können im Ergebnis durchgeführter Prüfungshandlungen Feststellungen getroffen werden, die entsprechend den Regelungen des eine Übergabe der Strafsache an ein gesellschaftliches Organ der Rechtspflege vorliegen, ist die Sache an dieses zu übergeben und kein Ermittlungsverfahren einzuleiten. Der Staatsanwalt ist davon zu unterrichten.

 Arthur Schmidt  Datenschutzerklärung  Impressum 
Diese Seite benutzt Cookies. Mehr Informationen zum Datenschutz
X